Изменить размер шрифта - +
Если она не будет мешать им, то, возможно, они разрешат ей ненадолго остаться. в штабе. Она могла бы многое услышать здесь, и какие-нибудь сведения наверняка окажутся полезными.

— Мой муж, — сказала она, устало закрывая глаза, — ополченец из графства Кент. Он присоединился к войскам парламента, но я ничего не знаю о его судьбе.

— Скажите нам его имя, госпожа, и мы посмотрим, что можно для вас сделать.

— Джейк Грин, — не задумываясь, сказала Генриетта. — О, кажется, мне опять плохо.

— Вам надо отдохнуть здесь, госпожа Грин. Скоро ночь, и вы не найдете свободного жилья в городе. Хотите немного поесть?

Генриетта почувствовала, что очень голодна, так как не ела с прошлого вечера, и с удовольствием воспользовалась гостеприимством солдат. Она с жадностью набросилась на хлеб, мясо и пахту, что было с восторгом встречено ее опекунами. При этом Генриетта не терзалась угрызениями совести, оттого что обманывала их.

Разве не мог кто-то интересоваться мифическим Джейком Грином из кентского ополчения?.. «Хорошо, если действительно нет ополченца с таким именем», — подумала Генриетта, когда ей предложили место у огня, чтобы она могла поспать.

Генриетта воспользовалась предложением, прошептав слова благодарности, и легла, прикрыв глаза, но внимательно прислушиваясь к тому, что говорили солдаты.

Около полуночи к штабу пригнали партию пленных. Ночную тишину нарушили стук колес по мостовой и резкие команды. Солдаты в караульном помещении, недовольно ворча, вскочили на ноги и, застегивая мундиры, вышли наружу.

Генриетта моментально поднялась и, подойдя к приоткрытой двери, выглянула в щель. Солдаты перенесли сначала тех, кто не мог передвигаться самостоятельно, затем подошла очередь израненных и изувеченных, которые с посеревшими от боли и отчаяния лицами, с трудом передвигали ноги.

Она увидела Дэниела. Он слегка покачивался, но с презрением отверг помощь. Его левая рука была прижата к груди. Генриетта заметила кровь и острый выступ кости, виднеющийся сквозь кожу. Был момент, когда глаза ее снова едва не застлал черный туман, но он отступил перед ярким светом обозначившейся цели. Главное — Дэниел жив, и, пока ему не залечат рану, есть надежда, что его не казнят. Возможно, им удастся удрать отсюда.

Скоро Генриетта поняла, что это не так-то просто. Надо придумать подходящий план.

Генриетта потихоньку вышла из караульного помещения, придумав объяснение на случай, если ее спросят, куда она направляется, и незаметно последовала за колонной пленных. Они приблизились к сараю на заднем дворе, послышались приветственные голоса, когда вновь прибывшие вошли внутрь. Дверь сарая оставалась открытой, по обеим сторонам ее сидели два стражника, держа мушкеты между ног. Единственный путь для побега лежал через здание штаба, набитое вооруженными солдатами, поэтому удрать отсюда не было никакой возможности.

Генриетта поспешила назад, в караульное помещение, и заняла место у камина до того, как вернулись ее заботливые опекуны, не подозревающие о том, что она куда-то выходила. Генриетта крепко закрыла глаза. Ей нетрудно было притвориться спящей, но она знала, что должна пойти к Дэниелу, успокоить его боль, прикоснуться к нему с любовью, и молодая женщина почувствовала, как напряглись ее мышцы.

— У вас есть список имен вновь доставленных? — Этот вопрос заставил ее насторожиться.

— Нет, составим завтра утром. — Ответ сопровождался сонной зевотой. — Необходимо составить списки всех пленных завтра к полудню. Аристократы должны быть направлены в Лондон для допроса.

Нельзя было тратить ни минуты. Генриетта сделала вид, что проснулась, зевнула и оглядела комнату.

— Вам что-нибудь нужно, госпожа?

— Уборную, сэр, — сказала она, вставая. — Не знаю, как благодарить вас за вашу доброту.

Быстрый переход