Трапеза немного нервирует. Люк почти час допрашивает Бойда, на что Бойд, к счастью, не
обращает особого внимания.
Я пытаюсь узнать Бойда получше. Не думаю, что у нас с ним много общего, но он моя
семья. Не знаю, зачем Люк присоединился к нам, потому что он больше заинтересован в
том, чтобы найти причины, по которым мне не стоило бы общаться с Бойдом, нежели
самому познакомиться с ним.
Снаружи, мы прощаемся и я позволяю Бойду обнять себя. Мгновение, я смотрю, как он
уходит, затем поворачиваюсь к Люку и иду с ним.
— Мне казалось, что ты согласился быть с Бойдом милым, Люк.
— Я не был мил?
Я закатываю глаза, а Люк приподнимает бровь.
— Ты был немного агрессивен.
— Ладно, я поработаю над этим, — он берет меня за руку, и мы идем молча.
— Что если я не смогу сразу найти работу? — спрашиваю я. — После выпуска.
— Я тебе помогу.
— Нет, Люк! Я не об этом. К тому же, ты – врач, как ты собираешься помочь мне
устроиться бухгалтером?
— Я имел в виду в финансовом плане, но уверен, что смог бы устроить тебе несколько
собеседований. В больницах много работы для бухгалтеров.
— А я имела в виду, что если мне придется поработать официанткой, пока не найду
работу? Ты бы все еще хотел водить меня на благотворительные приемы? Сейчас я
бариста, это ничем не отличается от официантки, просто буду меньше зарабатывать.
Люк тянет меня в сторону здания, подальше от прохожих и пальцами приподнимает мой
подбородок так, чтобы наши взгляды встретились.
— Софи, к чему ты клонишь?
— Почему ты меня любишь? Я студентка, а ты... это ты! Ты врач с трастовым фондом и
навороченным пентхаусом. Ты воспитанный и общаешься с людьми, которые занимаются
благотворительностью и заседают в советах компаний. У тебя даже домработница есть, Люк. А я хожу стирать в прачечной-автомате, как и сотни других студентов.
Слушая меня, он немного наклоняет голову, а затем вдавливает меня в кирпичную стену
магазина, прислоняется лбом к моему лбу и закрывает мне рот поцелуем.
Глава 26
Мы заканчиваем прогулку и идем к Люку, он больше не упоминает о платье. Я не знаю как
выразить свои чувства по поводу того, что он хочет купить мне платье, поэтому ничего не
говорю. Войдя в пентхаус, сразу понимаю, что мы не одни.
— Дядя Люк! — Белла несется по коридору и, не сбавляя скорости, прыгает на Люка. Он
смеется и подбрасывает ее в воздух, заставляя визжать от восторга.
— Сопи! — она извивается, прося поставить ее на пол, и хватает меня за руку. — Мы
привезли тебе мамины платья!
Я позволяю Белле отвести меня в спальню Люка, где Мередит развешивает платья в
шкафу у двери.
— Отлично, вы вернулись с обеда, — Мередит обнимает меня, а Люк целует ее в щеку. —
Люк сказал, что ты хочешь одолжить платье для торжества на следующих выходных, так
что, я принесла целую кучу. Я оставлю их здесь, потому что, в ближайшее время, все
равно не смогу в них влезть, — говорит она, поглаживая крохотный бугорок живота, где
находится ее, не менее крохотный, малыш. — Если тебе ни одно не понравится, у меня
еще тонна других.
Люк прислонился к дверному косяку.
— Ты не возражаешь? — спрашиваю я Мередит.
Она усмехается:
— Конечно, нет. У меня больше платьев, чем я смогла бы надеть. Я даже не замечу, если
ты не вернешь эти, поверь мне.
— Спасибо, Мередит, — говорю я, заглядывая в шкаф. Вероятно консьерж помог ей, потому что в шкафу восемь платьев, вывешены в аккуратный ряд. |