Изменить размер шрифта - +
У каждого своего собеседника он вызывал чувство доверия (возможно, именно таким и должен быть разведчик), и лишь в редкие минуты его можно было увидеть без улыбки. По поводу этого его веселья злопыхатели шутили, что на настроение директора не может повлиять даже ядерная война.

Возможно, что где-то они были правы.

Бейкон аккуратно сложил в стопку листы бумаги, разложенные на столе. Затем так же бережно закрыл ноутбук, спрятав от вошедшего ворох государственных тайн. Так он поступал всегда, когда к нему заходил кто-нибудь из сотрудников, пусть даже и из его ближайшего окружения, будто-то бы подозревал визитера в неблагонадежности. На всю процедуру требовалось минуты четыре, и всякий раз приходилось терпеливо дожидаться возобновления прерванного диалога.

Чистый профессионализм, ничего более.

Обезоруживающе улыбаясь, Бейкон приглашал к обстоятельному разговору.

Обаяния ему было не занимать. Естественное добродушие в купе с хитрыми мозгами всегда ценилось в разведке, так что не было ничего удивительного в том, что в ЦРУ он сумел сделать блестящую карьеру. И, судя по всему, нынешнее место было не последним в его карьере.

Вообще Бейкон считался специалистом по России, и свою карьеру, как разведчик, он начинал при посольстве в Москве, где весьма сносно научился говорить по-русски. Чем он там занимался, было не очень известно, но если судить о том, что после нескольких лет пребывания в Восточной Европе он сумел прыгнуть в начальственное кресло, то можно было предположить, что заслуги у него были немалые.

О своей работе Джон Бейкон обмолвился лишь однажды, с полгода назад, когда с несколькими сотрудниками они забрели в соседний бар, чтобы отметить день рождения Джона Бейкона-младшего. Находясь в некотором подпитии, Джон сказал, что координировал некие акции на территории России, которые сумели нанести её экономической безопасности значительный урон.

Впоследствии, по истечении времени, Майкл Далтон понял, что эта откровенность директора была запланирована. Разведчики его уровня ничего не делают просто так. Вероятно, он хотел посмотреть на реакцию по поводу всяческих диверсий на территории суверенного государства? Помнится, Майкл тогда чуть не крякнул от накативших чувств, хотя внешне это выразилось лишь в плотно сжатых губах. Теперь он благодарил себя за собственную сдержанность.

– Пожалуйста, сэр, – Далтон бережно положил на стол папку, в которой находилась аналитическая записка. – Вы просили провести анализ. Я подключил экспертов по России. Здесь данные за последний год.

– Хорошо, – энергично кивнул Джон Бейкон, продолжая излучать радушие. – Я обязательно ознакомлюсь с вашей запиской. А сейчас вы не могли бы рассказать мне в двух словах, что там написано?

Еще одна особенность Бейкона заключалась в том, что он всегда требовал от сотрудников короткого доклада, который, надо признать, на первый взгляд больше походил на дружескую беседу. В действительности это было беспристрастное тестирование подчиненных, стоившее некоторым из них карьеры. И Майкл Далтон, глядя в его темно-серые глаза, никогда не забывал о том, что от этого человека зависит его будущее.

Обидно было потерять все то, к чему он так долго стремился. Двадцать лет ему пришлось помотаться по всему миру от Бразилии до Китая, представляя интересы Америки, чтобы потом оказаться в штате Вирджиния, в маленьком городке Лэнгли, где находилась штаб-квартира ЦРУ. Так что свое назначение он считал далеко не случайным, за этим был огромный опыт дипломатической работы и работы резидентом в трех европейских странах, включая Россию. Так что за свое место под солнцем он будет бороться с кем угодно.

– Операция «Цейлон» развивается строго по графику, сейчас она входит в фазу «С»…

Далтон ревниво следил за реакцией сэра Бейкона. Открыв папку, директор неожиданно перебил его:

– У меня к вам такой вопрос, Майкл: вы ведь, кажется, некоторое время работали в России?

– Да, сэр.

Быстрый переход