Изменить размер шрифта - +
Она ни в чем не виновата, и стыдиться ей нечего.

— Что ж, давай перейдем к делу, — словно прочитав ее мысли, сухо сказал он. — Времени у нас немного. В час у меня обед, я уже договорился о встрече.

Она нервно расправила на коленях юбку. Он пристально следил за движениями ее рук. И мысль о том, что он прекрасно понимает, что с ней происходит, заставила ее покраснеть еще гуще.

— Так же скромна и застенчива, как прежде, — улыбнулся он.

Вчерашняя секс-бомба в красном все еще стояла у него перед глазами, и он поражался ее коварству и лицемерию. Неужели она вновь рассчитывает обмануть его? Ну и штучка!

Не зная, что сказать, Оливия беспомощно кивнула. Просто, присутствие в комнате Марко лишало ее всякой способности соображать. От одного его взгляда все мысли, кроме одной единственной, улетучиваются из ее головы...

Когда они встретились, ему было тридцать четыре года. И он хорошо знал, какое впечатление производит на женщин. Он мог бы очаровать даже птичку на ветке, не то, что юную девушку, созревшую для любви. Во взгляде его черных блестящих глаз было столько притягательности...

Теперь же они излучали опасность.

Четыре года оставили свой отпечаток. Теперь его волосы были гладко зачесаны назад. Черты лица стали жестче, у губ залегли горькие складки. Но, как и прежде, перед ней был мужчина, который многого добился в жизни и заслуживал уважения и, пожалуй, осторожного обхождения.

— Столько лет прошло, а ты совсем не изменилась, Оливия, — прищурившись, сказал он.

Ее тело отозвалось новой волной дрожи. Тонкие пальцы сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Она надеялась, что боль отвлечет ее от предательского жара, который охватывает ее, стоит Марко взглянуть на нее. Ничего не изменилось!

— Ты тоже не изменился, Марко, — выдавила она, надеясь, что голос ее звучит спокойно и уверенно. — И спасибо за комплимент.

— Ты думаешь, это был комплимент? — прищурился он. — Пусть будет так. Так зачем ты пришла?

Она растерялась.

— Мне... Я... Мистер Сойер сказал...

Марко поднялся и медленно обошел стол.

Остановился, возвышаясь над ней.

— Ты, кажется, нервничаешь. Начнем с самого начала? В конце концов, раньше мы были друзьями.

Он протянул ей руку.

— Я очень рад снова встретиться с тобой, Оливия.

Оливия взглянула на его руку, словно это была змея, готовая ужалить. Подняла на него глаза и увидела в его глазах насмешливые огоньки. Он смеет насмехаться над ней!

— И я рада, — твердо сказала она, отвечая на рукопожатие.

Ее ладонь чуть покалывало от его прикосновения. Оливия напряглась и опустила глаза, смущенная его опытным, все понимающим взглядом. Нужно поскорее бежать отсюда.

— Я ошибся, — тихо сказал он. — Ты изменилась. Раньше ты не боялась смотреть мне в глаза.

Она надменно вскинула голову и, собрав все силы, прямо взглянула ему в глаза.

— Я и теперь не боюсь, — коротко сказала она. — Я просто удивилась, зачем ты захотел, чтобы я пришла. После всего, что случилось между нами. Ведь можно было договориться с моим адвокатом.

— Мало ли что между нами случилось. Что-то теряешь, что-то находишь, — пожал он плечами.

Оливия широко раскрыла глаза. Он почти что признался, что для него все, что было четыре года назад, было лишь игрой! А она-то, дура несчастная, еще переживала из-за того, что так унизила его! Гнев поднимался в ее душе, пока она не выплеснула, наконец, свое раздражение.

— Ты ведь никогда не проигрываешь, да, Марко? — крикнула она. — Так скажи мне тогда, как тебе удалось обмануть моего отца? Как ты уговорил его продать тебе половину Ковердейл-парка?

Он угрожающе сузил глаза.

— Будь осмотрительна.

Быстрый переход