Она увидела, что он изо всех сил старается держать себя в руках.
– Это ничего не меняет, – сказал он. – Ты все равно останешься здесь. И спать мы будем вместе. – С этими словами он вышел, а лишившаяся дара речи Би застыла посреди комнаты.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Би долго смотрела на закрывшуюся дверь, вопреки всему надеясь, что вот сейчас Леон вернется, широко улыбнется и скажет, что все это было шуткой. Би вспомнила, что он всегда любил дразнить ее. Но то был Леон ее детства. А мужчина, предъявивший ей сейчас ультиматум, был ей совершенно незнаком. Этот незнакомый Леон цинично заявил ей, что она останется здесь и что...
Ну уж нет! Би поклялась, что найдет способ выбраться отсюда. Она выскочила из кабинета и направилась прямиком к входной двери. Но спустя час, обойдя виллу по периметру, Би была готова сдаться. При ее попытке выйти за ограду каждый охранник молча улыбался и делал вид, что не говорит по-английски, хотя Би могла побиться об заклад, что говорит.
Полуденное солнце палило нещадно. Би отерла тыльной стороной руки вспотевший лоб. И вернулась на то место, откуда начала обход. И тут она неожиданно заметила Спироса, мужа Анны. Он шел, наклонив голову и толкая перед собой тачку, полную растений.
А вдруг у Анны еще не было возможности рассказать Спиросу, что утром она нашла Би в постели господина? Тогда этот пожилой человек может помочь ей удрать отсюда – его-то охранники не остановят. Главное, что ей надо сделать, – это убедить Спироса взять ее с собой в город на рынок... куда угодно... Его приветливая улыбка придала Би уверенности. Спирос хорошо говорил по-английски. Вначале Би выразила восторг по поводу того, как он прекрасно ухаживает за садом, а затем Спирос поздравил ее с обручением. Ее мозг работал очень быстро – Би сразу же нашла способ, как использовать осведомленность Спироса в своих интересах. Она с улыбкой приняла поздравление, а потом спросила, не мог бы он сходить с ней в город, поскольку она хотела бы купить для Леона подарок по этому случаю.
Спирос с радостью согласился помочь. И они вдвоем направились к входным воротам. Би ликовала. Спирос поговорил с охранником и объяснил ситуацию. Как и большинство киприотов, охранник оказался романтиком. Лучезарно улыбнувшись Би, он нажал кнопку электронного управления, и ворота распахнулись.
Свободна! Теперь ее волновало, как улизнуть от Спироса. Впрочем, Спиросу было шестьдесят. В крайнем случае она просто убежит от него.
Приняв решение, Би улыбнулась – с каждым шагом она все дальше уходила от виллы.
Подняв облако пыли, перед ними вдруг с резким скрипом затормозила машина, перегородившая им дорогу. Когда пыль осела, Би увидела разъяренного Леона. Он выскочил из машины, обхватил рукой ее за талию и резко притянул к себе. Спина Би оказалась вдавленной в его грудь. Би прерывисто дышала.
Но внимание Леона было приковано не к ней, а к несчастному старику, сопровождавшему ее. Леон заговорил по-гречески, а когда закончил, Спирос сердито посмотрел на Би и, опустив голову, медленно побрел к машине.
Би почувствовала себя виноватой за то, что использовала Спироса, но не могла бороться с яростью. И попыталась освободиться от руки Леона.
– Отпусти меня! – закричала Би. – Я не поеду с тобой назад, Леон!
Он развернул ее лицом к себе.
– Поедешь, Фиби. – Его бесстрастный голос заставил ее содрогнуться. – Так обмануть старого человека.... – Он наградил ее презрительным взглядом.
– Как ты узнал, что я уехала? – требовательно спросила Би.
От его улыбки у нее заледенела кровь.
– Охранник докладывает о каждом входящем или покидающем виллу непосредственно мне.
– Я хочу домой, и ты не можешь задерживать меня. |