Но там был все тот же Джордж Вашингтон.
Эл засмеялся.
— Да, — сказал он, — Мы взяли купюру и выписали ему чек на пятьдесят долларов. Ему действительно повезло.
— Почему?
— Бен Франклин не на пятисотдолларовой бумажке, а на сотенной. Очевидно, Макги не знал.
— Дайте-ка взглянуть снова.
Эл протянул долларовую купюру Кэпу, и тот минуты две пристально вглядывался в нее. Когда он уже собирался отдать ее, она на миг снова будто изменилась, стала другой. Но по крайней мере на сей раз он был уверен, что все это произошло у него в голове, а не в купюре… на купюре или где-то там еще.
— Скажу вам больше, — сказал Кэп. — Не уверен, что Франклин на купюре в очках. Иначе говоря, это… — Он замолчал, не зная, как закончить свою мысль. В голову пришло нечто чертовски сверхъестественное, и он отбросил его.
— Да, — сказал Эл, — Что бы это ни было, оно постепенно исчезает. Сегодня утром я показал ее, вероятно, шестерым. Двоим показалось, будто мелькнуло что-то, но совсем не то, что видели водитель и девица, с которой он живет.
— Так вы считаете, что его посыл был слишком сильным?
— Да. Он вряд ли в состоянии двигаться после этого. Они могли переночевать в лесу или в каком-то отдаленном мотеле. Могли проникнуть в один из дачных домиков округи. Думаю, они где-то рядом и мы захватим их без особого труда.
— Сколько людей нужно для этого?
— Людей достаточно, — сказал Эл. — С учетом полиции штата в этом семейном пикнике участвует более семисот человек. В боевой готовности. Они обойдут все дома, постучатся в каждую дверь. Мы уже проверили все отели и мотели в близлежащем к Олбани районе — более сорока. Теперь прочесываем соседние городки. Мужчина и девочка… их видно, как волдырь на большом пальце. Поймаем. Или одну девочку, если он умер. — Элберт встал. — Мне пора. Хотелось бы присутствовать при завершении операции.
— Конечно. Доставьте их мне, Эл.
— Обязательно, — сказал Элберт и направился к двери.
— Элберт?
Он повернулся — маленький человек с нездоровым желтым лицом.
— Кто же на самом деле на пятисотенной? Вы это проверили?
Элберт Стейновиц улыбнулся.
— Маккинли, — сказал он. — Его убили.
Он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь и оставив Кэпа погруженным в раздумье.
Через десять минут Кэп снова нажал на кнопку переговорного устройства.
— Рэйчел, Рэйнберд уже вернулся из Венеции?
— Еще вчера, — сказала Рэйчел, и Кэпу показалось, что он услышал неприязнь даже в тщательно отработанном тоне секретарши — при — боссе.
— Он здесь или на Сэнибеле? — Контора имела свой дом отдыха на острове Сэнибел во Флориде.
Пауза — Рэйчел сверялась с компьютером.
— В Лонгмонте, Кэп. С восемнадцати ноль — ноль вчера. Наверное, отсыпается после полета.
— Пусть кто-нибудь его разбудит, — сказал Кэп. — Я хотел бы видеть его после Уэнлесса… если, конечно, Уэнлесс все еще здесь?
— Пятнадцать минут назад был.
— Хорошо… Пускай Рэйнберд придет в двенадцать.
— Да, слушаю, сэр.
— Вы хорошая девушка, Рэйчел.
— Спасибо, сэр, — слышно было, что она тронута. Кэпу она нравилась, очень нравилась.
— Пожалуйста, Рэйчел, пришлите доктора Уэнлесса.
Он откинулся, сцепил руки перед собой и подумал: грехи мои тяжкие. |