Изменить размер шрифта - +
Она помнила только свои ощущения. Как будто она всегда любила эту маленькую женщину всем своим существом. Как будто она полюбила ее еще до того, как они встретились, как будто та мечта об идеальной для нее женщине вдруг ожила.

 

Наши дни…

 

– Эй, Тэйлор, разве художественный магазин называется не «Дани»? – Джес вырвала художницу из ее воспоминаний.

– Да, я знаю, – приходя в себя от задумчивости сказала она. – Я проехала его.

– О чем ты думала?

– Просто оставь меня в покое на пару минут, ладно, – ответила Тэйлор.

Тэйлор совсем не собиралась рассказывать Джес о своих мыслях, тем более, что она думала о Тори. «Господи, что со мной последнее время. Я не задумывалась об этих вещах годы!»

Она развернула машину и припарковалась у магазина Дани, найдя место для Эксплоэра прямо перед большими стеклянными дверьми. Тэйлор вошла в огромный магазин, в который съезжались художники со всей Калифорнии, и обратилась к Джей Ти.

– Художественные столы и мольберты в той стороне, давай сначала взглянем на них.

Джессика следовала за темноволосой художницей в заднюю часть магазина. Ей приходилось почти бежать за темноволосой художницей, и не отставала она только потому, что была почти такой же высокой.

– Мы приносим свои извинения… – рассыпался в любезностях мужчина. Когда он обернулся, его лицо расплылось в улыбке. – Тэйлор! Я думал, тебя не будет видно, пока не закончится выставка. Что случилось?

– Привет, Дани, – Тэйлор оторвала взгляд от стула, который она рассматривала. – У меня гостит дочь подруги и ей нужны стол, мольберт, запасы бумаги, красок и всего, что ей может понадобиться. Джессика, это Дани Пари. Замечательное учреждение, в котором ты имеешь честь стоять, принадлежит ему.

Джей Ти пожала руку мужчины.

– Вы знаете, у моей мамы, кажется, есть глиняная посуда с вашим именем, такое может быть? – спросила Джес.

– Конечно, я занимаюсь этим, когда не поставляю разную бумагу, карандаши и так далее. А кто ваша мама?

– Тори Грэй, только она живет в Чикаго…

– О, господи, не та Тори Грэй, что пишет книги? – Дани посмотрел сначала на Джес, потом на Тэйлор, они обе кивнули.

– О, господи, – повторил мужчина.

Джес усмехнулась над реакцией человека. Что-то внутри нее подсказало, что она на правильном пути. Еще неделю назад она ни за что не призналась бы, что Тори Грэй – это ее мать, а теперь чувствовала гордость за то, что может хвастаться известной мамой.

Тэйлор присела на один из стульев и ждала, пока ее друг успокоится. Она знала, что если бы Дани узнал, что Тори ее близкая подруга, с ним не возможно было бы иметь никаких дел. Первая книга Тори «Стиви» была написана о ее старшем брате и его борьбе со СПИДом. Книга не только заняла первое место в списке бестселлеров в «Нью-Йорк Таймс», но и вызвала огромную любовь общества к молодому автору за ее открытый и честный взгляд на геев и часто враждебный мир, в котором им приходится существовать. Дани и Алек, его любовник последние двенадцать лет, были теми из немногих людей, с которыми Тэйлор росла.

– Ну, дорогие мои, вы пришли по адресу. Тэйлор, на какую сумму мы можем рассчитывать? – Дани взял Джей Ти за руку.

– Лимит не ограничен, – улыбнулась Тэйлор.

– Отлично, леди и джентльмены…у нас в гостях знаменитость. Так, Джессика, каким видом искусства вы занимаетесь? – спросил Дани, утягивая Джес в другую часть магазина. Тэйлор решила найти Алека в офисе магазина и спрятаться там с чашечкой кофе.

 

– Как думаете, акриловые краски лучше ложатся на бумагу, или, может быть, лучше холст? – симпатичная блондинка обратилась к Джессике, поскольку та рассматривала образцы бумаги.

Быстрый переход