Изменить размер шрифта - +
И да, я действительно хочу уехать отсюда, но довериться тебе в вопросе побега меня заставит только ситуация жизни и смерти.

— Я поклянусь не обманывать тебя, — опустив глаза, Касс тотчас же подняла их. В этот момент они обе услышали чьи-то шаги. — Тебе не победить, вампирша. Не стать королевой нашего клана.

— Очевидно, я уже стала ею.

— Истинная королева смогла бы ходить со своим королем под солнцем, — улыбка Кассандры стала приторно-сладкой. — И подарить ему наследников.

А вот Эмме совсем не удалось скрыть пробежавшую по телу дрожь.

 

Глава 23

 

Кассандра, мирно беседующая с вампиршей по душам? Тут явно попахивало неприятностями.

Боу запрыгнул на крышу ограждения и стал между ними, бросив на ликаншу свирепый взгляд.

— И о чем это вы тут разговариваете?

— О своем… о женском, — весело бросила Кассандра.

От этого ответа Эммалин вся побледнела.

— Мы это с тобой уже обсуждали. Ты должна принять теперешнее положение дел.

В клане Боу отнюдь не славился деликатностью и уж точно не был известен, как тот, кто любит повторять дважды. Если Кассандра своими действиями испортила отношения Лаклейна и Эммы, Боу сделает все возможное, чтобы исправить ситуацию.

Приблизившись почти вплотную к ликанше, Боу произнес:

— Уходи, Касс. Я поговорю с Эммой наедине.

Расправив плечи, Кассандра попыталась было возразить.

— Нет, не у…

Боу низко зарычал, сверкнув глазами.

Он был готов сделать что угодно — даже столкнуть Касс с крыши, если понадобиться — только бы не дать своему лучшему другу стать таким же, как он.

— Оставь нас!

— Что ж, все, что хотела, я уже сказала, — произнесла она будничным тоном, поспешно отступая назад.

— Пойду навещу Лаклейна, пока вы тут болтаете.

Заметив, как Эмма тут же нахмурилась, а ее глаза вспыхнули от забурливших в ней эмоций, Боу почувствовал облегчение. Похоже, вампирше совсем не понравилась эта идея.

Еще никогда в жизни он не был так рад видеть страдания женщины. И хотя ему страстно хотелось услышать возражения Эммы на слова Касс, их не последовало.

— Не забудь о моем предложении, вампирша, — бросила ликанша через плечо прежде, чем спрыгнуть на землю.

Когда они остались одни, Боу спросил:

— И что она предложила?

— Тебя это не касается.

Он бросил на Эмму угрожающий взгляд.

Но она лишь пожала плечами. — На меня это не действует. Я знаю, ты не причинишь мне вреда. В противном случае Лаклейн накостыляет тебе по первое число. Так что…

— У тебя странная манера речи.

— Мне бы по доллару за каждый раз, когда слышу подобное… — произнесла она, вздохнув.

Отчего, описывая это создание, Лаклейн называл ее застенчивой?

— Хорошо, если ты не желаешь рассказать мне, что за зерно раздора зародила Кассандра, тогда окажи любезность и прогуляйся со мной.

— Извини. Я занята.

— Чем же это? Тем, что разражаешься тирадами, расхаживая туманной ночью по крыше руин?

— Да ты сама наблюдательность, — ответила она, отвернувшись.

— Кстати о дарах. Сегодня днем для тебя как раз был доставлен презент.

Она замерла. Затем медленно развернулась и, склонив голову набок, взглянула на Боу.

— Подарок?

Ликан едва смог скрыть свое удивление. Будь он проклят, если валькирии не так жадны, как поговаривают в Ллоре.

— Если ты немного пройдешься со мной и выслушаешь, я покажу его тебе.

Быстрый переход