Изменить размер шрифта - +
Кто убил его?
     - Он. - Райли ткнул в сторону Бэйли. - Идиот, потерял голову.
     - Ничего подобного, - воскликнул тот. - Ты бросил меня в критический момент, и мне просто не оставалось ничего другого.
     - Заткнись, ты, - рассвирепел Райли. - На нас висит мокрое дело, ну и что? Старик заплатит за дочь, сколько попросим, и нам не о чем будет

беспокоиться.
     Джонни покачал головой и после небольшого колебания опустил ружье.
     - Я знал вас с детства и никогда не думал, что вы превратитесь в убийц. На вас теперь убийство и похищение. Не за свое дело вы взялись, вот

что. Этим делом займутся фэбээровцы. И вас затравят, как зайцев.
     - Ты получишь двести пятьдесят тысяч. Это огромные деньги, Джонни, - вкрадчиво сказал Райли.
     - Подумай, сколько выпивки можно накупить за четверть миллиона, - добавил Бэйли. - Будешь прямо купаться в виски! Джонни прищурился:
     - Не все можно купить на деньги, - философски заметил он.
     - Двести пятьдесят тысяч, старина! Тебе одному. Медленно Джонни поставил ружье обратно в стойку. Трое бандитов облегченно перевели дух.

Старик достал оловянные кружки и кувшин:
     - Хотите выпить, парни?
     - А что там у тебя? - подозрительно спросил Райли. - Собственного изготовления?
     - Отличная вещь, лучше не бывает. - Джонни налил всем яблочной самогонки.
     Они выпили. Бэйли поперхнулся, Райли и Старый Сэм смогли протолкнуть в себя обжигающую жидкость.
     - Как насчет закуски, Джонни? - с надеждой спросил Старый Сэм. - Я голоден, как волк.
     - Там, на плите, возьми сам.
     Старый Сэм поспешил к плите, в это время Бэйли сказал:
     - Зря тащили ее сюда, лучше б убрали на месте. Ма Гриссон теперь пошлет за нами Ловкача, вот увидишь.
     - Да заткнись ты! - свирепо крикнул Райли, но Джонни уже насторожился.
     - Ловкач? Разве он замешан в этом деле?
     - Да болтает он, не слушай.
     - Да?! Болтаю? Если хочешь знать, мы нарвались на Эдди Шульца по дороге сюда. Он видел девицу и теперь, конечно, расскажет Маме Гриссон.
     - Если Ловкач в этом деле, я выхожу. - И Джонни опять потянулся к ружью, но Райли уже выхватил пистолет 38-го калибра.
     - Отойди от ружья! Плевал я на Ловкача Гриссона!
     - Ловкач очень опасен, - испуганно пробормотал Джонни. - Я всегда вижу человека насквозь, так вот, хуже его просто не бывает.
     Райли сплюнул.
     - У него с головой не все в порядке, парень ненормальный, все знают.
     - Может быть. Но он садист и убийца, причем убивает ножом. Я не люблю, когда пускают в ход нож.
     - Остынь, Джонни, - примирительно посоветовал Райли, - давай лучше поедим.
     Старый Сэм раскладывал по тарелкам варево, которое нашел на плите.
     - Воняет дохлой кошкой, - пробормотал он, потом взял лишнюю тарелку и положил немного еды. - Отнесу девушке, ей тоже надо поесть.
     - Это не в ее изысканном вкусе! - захохотал Райли.
     - Лучше, чем ничего. - И Старый Сэм, поднявшись с тарелкой наверх, вошел в плохо освещенную каморку. Мисс Блэндиш плакала, сидя на краешке

кровати, и подняла голову, когда он вошел.
Быстрый переход