Хотя Анна выстирала
ему рубашку и отгладила костюм, выглядел он по-прежнему непрезентабельно, и теперь радовался, что в зале полумрак.
Но прислуга была слишком занята, чтобы заметить его и выбросить вон - официанты носились как сумасшедшие, народу было полно, стоял
непрерывный гул множества голосов.
Бэйли выбрал угол потемнее, прислонился к стене и стал ждать, поглядывая на часы. Без десяти двенадцать. У входа в ресторан толпились
репортеры с камерами в руках. Мисс Блэндиш ожидали с минуты на минуту. К гулу голосов прибавился шум о г оркестра. Бэйли горько подумал, что
самая грязная работа всегда достается ему. Райли, конечно, корчил из себя босса, и сейчас сидел в машине со Старым Сэмом недалеко от входа в
ресторан. Если бы не та история, из-за которой ему пришили три года, разве бы он связался с Райли?
"Получу деньги, - мечтал Бэйли, - куплю птицеферму и распрощаюсь с этой компанией”. Сказывалось, видимо, что его детство прошло на ферме.
Оркестр громко заиграл “С днем рождения”. Вот и она, подумал Бэйли, вставая на носки, чтобы увидеть, что происходит у входа. Репортеры,
отталкивая друг друга, старались занять удобную позицию, Бэйли увидел мисс Блэндиш, и у него перехватило дыхание: золотисто-рыжие волосы, ярко-
белая кожа, он никогда еще не встречал такой красоты. При этом девушка излучала какую-то особую притягательную силу. Поприветствовав беснующуюся
вокруг нее публику, она в сопровождении красивого мужчины в смокинге, по-видимому, Макгауна, направилась к приготовленному для них столику.
Бэйли, ошеломленный красотой девушки, сначала даже забыл про колье. Когда первое впечатление улеглось, у него вновь перехватило дыхание -
он увидел колье. Даже взмок от возбуждения - так переливались и сверкали камни.
"Кажется, я сошел с ума, уговорив Райли пойти на такое дело, - подумал он, - да не только вся полиция в округе, но и ФБР пустятся по следу,
если ограбление удастся. С миллионами Блэндиша будет совсем не трудно сделать так, чтобы земля загорелась под ногами грабителей”.
Глядя на столик, где сидела мисс Блэндиш, он заметил, что ее жених, этот Макгаун, уже изрядно нагрузился. Лицо его сделалось красным от
выпитого, а пил он непрерывно, и мисс Блэндиш положила руку на его рукав, удерживая от очередной дозы виски. Макгаун ухмыльнулся, влил в себя
содержимое стакана и повел ее танцевать.
"Птенчик надрался, - подумал Бэйли, - если будет продолжать в том же духе, скоро свалится с копыт”.
Вокруг веселилась пьяная публика.
"Когда у тебя много денег, - совсем расстроился Бэйли, - то начинаешь вести себя, как свинья”.
Внезапно мисс Блэндиш оставила Макгауна и пошла обратно к столику, жених, протестуя, шел за ней следом, но, как только они сели, опять
ухватился за бутылку.
Неподалеку от Бэйли какая-то блондинка ссорилась со своим спутником, пожилым, толстым джентльменом. Оба были здорово навеселе. Вдруг
блондинка вскочила, выхватила бутылку шампанского из ведерка и вылила ее содержимое на голову толстяка, который сидел с глупым видом, в то время
как шампанское стекало по лицу и груди. Его спутница, как ни в чем не бывало, уселась на свое место и послала ему поцелуй. Вокруг захохотали.
Толстяк сидел и медленно наливался яростью, потом вскочил и выплеснул суп из своей тарелки в лицо блондинке, которая дико завизжала. Мужчина
помоложе, сидевший рядом с ними, ударил толстяка в челюсть, тот зашатался и рухнул на сзади стоящий столик. |