Изменить размер шрифта - +

Кинкейд приподнял ее подбородок.

— Ты создана для любви, Кэндис. Ну а брак — это не для меня. — Он крепче сжал ее подбородок.

Кэндис вырвалась из его рук.

— Ты лгал! Ты обещал… говорил, что любишь меня! Сказал, что мы поженимся, как только найдем священника.

Он засмеялся:

— Боюсь, дорогая, теперь тебе придется играть по новым правилам. По моим.

Кэндис попятилась.

— Что ты собираешься делать?

— Ну, Кэндис, даже ты не настолько наивна.

В испуге девушка прижалась к стене крошечной комнатушки, которую они сняли.

— Господи, Вирджил, нет!

— Кэндис, не смотри на меня с таким чертовски невинным видом. Ты создана для того, чтобы быть любовницей, ходить в шелках и бархате, бриллиантах и кружевах. Не твой удел превратиться в растрепанную жену какого-то фермера.

— Ты спятил.

— Спятил? Пожалуй. От радости, что буду у тебя первым.

Кинкейд потянулся к ней. Имея трех здоровяков братьев, она никогда не попадала в подобную ситуацию. Но теперь она отвесила ему звонкую оплеуху. Кинкейд ответил Кэндис безжалостным ударом, и она рухнула на пол.

— Вбей себе в голову, Кэндис! Ты больше не мисс Картер, южная красавица. Ты моя женщина и будешь делать то, что я велю.

Кэндис приподнялась, опираясь на локти. В ушах у нее звенело, в висках болезненно пульсировало. Ее охватил страх. — Нет! Кинкейд усмехнулся:

— Видимо, придется убедить тебя.

Ее глаза расширились, когда он небрежно бросил на кровать куртку и присел. Кэндис попыталась подняться. Кинкейд схватил ее и повалил на пол. Она вскрикнула, бешено сопротивляясь и выкручиваясь, и ухитрилась заехать ему ногой в челюсть.

Кинкейд с воплем выпустил ее.

Кэндис на четвереньках устремилась к двери.

— Сука! — Он схватил ее за ноги и дернул к себе. Кэндис упала на пол, больно ударившись подбородком. Она лежала на животе, совершенно беспомощная, а Кинкейд грубо заломил ей руки за спину. Когда он развел ее ноги, страх и внезапное осознание происходящего пронзили девушку.

— Мы можем сделать это любым способом, какой ты предпочтешь. — Кинкейд задрал ее юбки.

О, ужас!

Выпустив ее руки, Кинкейд разорвал панталоны Кэндис и обхватил ягодицы. Она почувствовала, как что-то толстое и твердое тычется в нее.

С отчаянным криком, молотя в воздухе ногами, она повернулась на бок. Похотливое лицо Кинкейда нависало над ней. Он стоял на коленях между разведенными бедрами Кэндис. Попытавшись схватить Кэндис за руки, Кинкейд потерял равновесие, и она тут же потянулась к кобуре, пристегнутой к его поясу. Вцепившись в рукоять пистолета, Кэндис выхватила его. Его глаза расширились. Она зажмурилась — и выстрелила.

 

Глава 2

 

Всадник пригнулся к шее коня и, пришпорив его, рванулся вперед.

Отряд кавалерии Соединенных Штатов шел за ним по пятам.

Он бросил взгляд через плечо. Длинные темные волосы хлестали его по лицу, хотя были перехвачены красной повязкой. Его заливал пот. Он скакал так, что чуть не загнал своего вороного коня. Кавалеристы, растянувшись в колонну, находились не более чем в двух сотнях ярдов от него.

Копыта вороного били по сухой земле, покрытой выжженной травой. Погоняя коня, всадник в кожаных штанах свернул в заросли сагуаро и поскакал вдоль русла высохшего потока. Впереди, между отвесными скалами, виднелась расщелина. Не колеблясь, всадник послал коня в узкий проход и тут же ощутил жгучую боль в ободранном бедре. Вороной споткнулся и коротко заржал. Острые скалы царапали его бока, но, понукаемый хозяином, он все же устремился вперед и вырвался с другой стороны прохода. Они перешли в галоп и понеслись вниз по склону к вздувшейся от паводка реке.

Быстрый переход