Из этого явно могло что-то получиться. Стефани была не только отличной кандидатурой покупателя для дома, но и женщиной, которая могла бы поладить с вами. Нам оставалось лишь влюбить вас друг в друга, а потом женить. Таким образом, Хабен опять бы стал вашим.
Иван стоял, как статуя, пытаясь переварить услышанное. Значит, весь этот чертов городок загорелся мыслью его женить. А самое неприятное, что они решили таким способом вернуть ему Хабен. Он чувствовал себя игрушкой в чужих руках. Он, конечно, тронут их глупой заботой, но никому не позволено совать свой нос в его личную жизнь.
— И что же вы, интересно, сделали, чтобы мы влюбились? Это очень интересно.
Мелоди аж отступила на шаг, почувствовав в его голосе сдерживаемую ярость.
— Ну, мы подумали, что неплохо было бы отправить Стефани с вами в плавание на шхуне. Но она была категорически против. Целое лето Люси уговаривала ее, но у той все не находилось времени. Тогда у нас осталась последняя надежда сделать ее вашим коком. Мы перепортили в доме все, что могли, и, когда деньги Стефани подошли к концу, мы придумали трюк со Стенли Шелтоном.
Стефани в изумлении открыла рот.
— Вы же отняли у меня все деньги. Как вы могли? Мне нужны были эти деньги. Это самый настоящий разбой.
— Ничего другого мы придумать не смогли. К тому же почти все твои деньги лежат на счете на твое имя в банке. Ленни Шнайдер бесплатно починил крыльцо, а Хирам Майлер продал тебе, чтобы ты знала, не новый котел… он тебе возвратил твой собственный. Единственное, что мы не трогали, так это твой туалет. Он каким-то образом сам испортился.
Щека Ивана дернулась.
— А зачем ты пробралась на «Саваж».
— Чтобы присматривать за вами. — Мелоди, испуганная его угрожающим тоном, тихонько шмыгнула носом. — Мы не знали точно, сколько пиратской крови вы унаследовали.
— Понятно. — Он взглянул на Стефани, которая неподвижно стояла рядом с ним. На лице ее застыло выражение изумления и недоверия. Он ободряюще обнял ее за талию, крепче прижав к себе, и показал на мешок. — А этот мистер Кулеша… У него есть родственники? Не могу поверить, чтобы вам его одолжили специально, чтобы вы его выкидывали из окон.
Мелоди как-то нервно засмеялась.
— Это всего лишь манекен. Мы одолжили его в похоронном бюро Зембровского. У него работает мой двоюродный брат Джо. Они используют мистера Кулеша в качестве покойника, лежащего в выставочном гробу. Они его так назвали потому, что он похож на Баки Кулешу. Вы помните старину Баки? Его вечно штормило… — Мелоди наклонилась, чтобы открыть застежку мешка. — Он здесь, как живой. Примерно такими же фигурами населен и Диснейленд. Дела у вас шли не очень-то хорошо, поэтому мы и позаимствовали мистера Кулешу и повесили его напротив окна Стефани. Она досмерти перепугалась и пошла в вашу комнату. План был поистине великолепный, но этот дурак Эйс спрятал старика не в том туалете. А когда мы его подвесили перед окном и начали хором завывать, подражая привидениям, поднялся ветер и бросил тело прямо в комнату.
Иван подумал, что мистеру Кулеше повезло, что он не получил пулю в свой пластиковый лоб. Он осторожно протянул руку и коснулся пальцем щеки манекена.
— А зачем вы морочили мистера и миссис Пиз? Ведь они здесь совершенно ни при чем.
— Нам стало их жалко, ну мы и изобразили им привидение. Вроде как акт милосердия.
Из опыта работы в полиции Стефани знала, что напор и внезапность способны очень сильно воздействовать на сознание, заставляя видеть мир в искаженном свете. Она прокручивала в голове события, происшедшие после их с Иваном возвращения в Хабен. «Пусть Мелоди, Люси и Эйс, а возможно, и семь сотен жителей городка делали все, что было в их силах, чтобы вернуть дом семье Расмусенов. |