Изменить размер шрифта - +
Я ухожу от тебя.

— Уходишь от меня… куда?

— Я разрываю наш брак.

О боже! Оказывается, это такая оригинальная шутка.

Диана рассмеялась:

— Здорово, Харви! Я практически тебе поверила.

На его лице не было ни тени улыбки. Он только с сожалением смотрел на нее.

— Я не шучу. И прежде чем ты начнешь задавать вопросы, я хочу кое-что тебе сказать. Я встретил…

— Другую женщину? — она издалека услышала свой голос.

— Ну, ясно, что не другого мужчину!

— Понимаю. — Очень аккуратно, чтобы не пролить ни капли, Диана поставила бокал с шампанским на стол. — Эта женщина… и как долго ты с ней…

— Уже некоторое время.

Когда Диане было шесть лет, она упала в бассейн и, если бы не ее отец, наверняка бы утонула. Но она до сих пор помнила то чувство, когда понимаешь, что тебе не хватает воздуха и страх парализует все тело. Двадцать два года спустя ее охватило то же чувство.

Она была готова ухватиться за любой шанс и поэтому пробормотала:

— Но у вас это не может затянуться надолго. Тебе вскоре надоест эта связь… А я не буду на тебя обижаться, все забудется… Я обещаю! Мы соберем наш брак по кусочкам и начнем все заново.

Так обычно поступают женатые люди, когда сталкиваются… с трудностями.

Харви взял ее за руки и слегка встряхнул.

— Послушай меня, Диана. Это не простое увлечение. Рита и я безумно влюблены друг в друга. Я связываю с ней свое будущее.

— Нет! — Диана напряглась, стараясь высвободить руки. Тон мужа, которым он обычно объявлял своим пациентам диагноз, сводил ее с ума. — Ты любишь меня! Ты говорил это сотни раз.

— Но не в последнее время.

— Мне плевать! — Она больше не могла контролировать свои эмоции. — Я не позволю тебе разрушить то, что мы так долго создавали! Я заслуживаю лучшего… мы оба заслуживаем.

Харви отпустил ее руки и резко выпрямился, словно желая отдалиться от нее как можно дальше.

— Прекрати, не закатывай истерику, — шикнул он.

Она замолчала, еле сдерживая рыдания, подступившие к горлу.

— Тогда к чему все это? Шампанское, розы?

— Сегодня твой день рождения, — пожал плечами Харви. — Ты же знаешь, что я очень тепло отношусь к тебе. Мне хотелось подарить тебе что-нибудь значимое, чтобы это событие запомнилось.

— И именно в этот день заявить, что наш брак не удался, конечно, тоже входило в твои планы!

Харви покачал головой.

— Перестань, Диана. Не могу поверить, что ты так сильно удивлена. В последнее время наши отношения были не те, что прежде. Что-то угасло между нами.

— Нет. Я чувствовала перемену только в тебе. Но я думала, что это из-за напряженной работы в больнице. — Диана взглянула на розы, на браслет, на обручальное кольцо и, наконец, на мужчину, с которым прожила восемь лет. Она снова рассмеялась, если этот жалкий писк, сорвавшийся с ее губ, вообще можно назвать смехом. — Не зря обычно говорят, что жена все узнает последней.

— Я вижу, ты шокирована. Но в конце концов ты поймешь, что так будет справедливо. Лучше прямо сейчас разойтись по-человечески, чем потом ненавидеть друг друга.

— Это лучше для тебя.

— Для тебя тоже. — Харви осушил бокал и встал. И снова, как настоящий джентльмен, каковым всегда себя считал, он наклонился и поцеловал Диану в щеку. — Приятного аппетита, дорогая. Ужин за мой счет.

И направился к тому месту, где сидела беременная женщина. Она встала ему навстречу, он обнял ее, нежно поцеловал в губы, и они вышли из ресторана.

Быстрый переход