В два глотка допив вино, герцог поморщился:
— Может, у тебя есть хоть одна хорошая новость?
Роберт пожал плечами:
— В лесу близ столицы видели дриаду.
Эйдан вскинул брови. Первая дриада со времен Исхода древних! Уже сотню лет как не встречали ни дриад, ни единорогов с драконами, ни представителей других древних рас! Волшебные народы напрямую зависят от магии, и когда она начала слабеть, они сумели открыть врата в другой мир и уйти.
— И что же сказал очевидец?
— Что видел голую зеленую девку, танцующую вокруг дуба, — процитировал Роберт. — Он был изрядно пьян, так что я бы не доверял его сведениям.
— Роб!
— Ну, ты же просил что-то хорошее?
Герцог рассмеялся и почувствовал, как напряжение отпускает его. Все-таки с дядей ему повезло, пускай он и король. Роберт был старше всего на восемь лет, и они были довольно близки. За исключением него и Райли, другой семьи у Эйдана не было. Конечно, еще оставалась мать, но с ней особенно близких отношений не сложилось.
— Кстати, тебя ждет еще один сюрприз. Вечером Моррис привезет с Ледяного острова девиц Кэнн.
Эйдан опешил, едва не поперхнувшись вином.
— Детей предателей?! Ты с ума сошел?
— Предатели были казнены сразу же, а чету Кэннов зацепило проклятьем деда. Думаю, они достаточно наказаны. Зато весь род Кэнн — носители чистой огненной стихии. Нам не помешает вливание новой крови.
Роберт внимательно наблюдал за лицом племянника, но не видел на нем ненависти — лишь удивление и досаду. Это определенно хороший знак.
— Что ж, тебе решать, но я бы не доверял им, — с сомнением протянул Эйдани добавил: — Позову-ка я Райли, пока ты меня еще какой-нибудь новостью не огорошил! При нем ты не будешь обсуждать дела.
Роберт улыбнулся и отсалютовал бокалом.
Глава 4
Телепорт привел нас в комнату с высоким потолком. Я вывалилась из пентаграммы и больно приземлилась на колени. Прошипев ругательство сквозь зубы, поднялась, пережидая приступ тошноты. Путешествовать телепортом оказалось не так уж приятно — каждая клеточка тела ныла, а голова кружилась. Эстер с зеленоватым лицом схватилась за стену, Мелиссу поддержал за локоть Моррис.
Убедившись, что сестры в порядке, я огляделась. Мы стояли в просторной комнате. Похоже, она использовалась исключительно для перемещений — кроме пентаграммы на полу и пары стульев, здесь ничего не было.
Мое внимание привлекло окно. Подойдя ближе, я обомлела: перед домом росло несколько гигантских деревьев с пронзительно зеленой листвой, упоительно пахло цветами. Солнце ярко светило с невероятно синего неба.
На глаза навернулись слезы. Я и не думала, что природа может быть настолько… яркой! И ведь это всего лишь вид из окна. Теперь я понимала родителей… Конечно, для них Ледяной остров просто безжизненная пустыня!
Из груди вырвался тихий всхлип. Эстер и Мелисса подошли ко мне и тоже приникли к окну.
— Невероятно! — выдохнула младшая сестренка.
Эстер улыбнулась и посмотрела на меня. Я поняла, о чем она думает: мы должны сделать все, чтобы родители смогли вернуться в Киаринт.
— Девушки, сейчас я отведу вас в комнаты, где вы сможете отдохнуть. Вечером вас примет Его Величество, — прервал наши восторги Моррис.
Шли мы недалеко: всего пара лестничных пролетов и коридоров, и Моррис привел нас в уютные покои, состоящие из гостиной, трех спален и купальни.
Я с интересом покрутила головой. Мебель была тоньше и изящнее, стены обиты деревянными панелями, на полу — легкий ковер. В центре комнаты располагался камин, служащий скорее украшением.
Сделав несколько шагов, я снова оказалась у окна. |