Изменить размер шрифта - +
А что, это как-то задевает ваши чувства, леди Мирэния?

— Не-е-ет, просто… — я хотела протянуть руку, провести пальцами по его подбородку, чтобы почувствовать это. А потом дернулась и отвела взгляд. — Прошу прощения, я не знаю вашего имени…

— Алистер.

— Алистер, прошу прощения за мою бестактность. Я раньше не видела ни у кого бороды, потому веду себя несколько глупо… Еще раз извините.

— Мне показалось, или вы хотели попробовать ее на ощупь? — усмехнулся он, вгоняя меня в краску еще сильнее. — Если все еще желаете, то я не против. Это несколько… необычно. Чаще всего дамам не нравятся ни то что бороды, даже легкая небритость. У меня, к слову, последнее. Это на случай, чтобы вы в будущем не перепутали и не попали в неловкую ситуацию.

— Спасибо, — пискнула я, желая провалиться сквозь землю, но руку поднять так себя и не заставила. Хотя, признаться, очень хотелось.

— Мирэ… Леди Мирэния! — спасла ситуацию няня, обходя карету. — Мне только что сообщили, что наши вещи уже доставили в выделенные комнаты. А нас к ним провести должен…

— Я. Все верно, леди Силия, — отозвался мой новый знакомый, больше не улыбаясь.

И я вновь залюбовалась его внешностью, на этот раз профилем. Точеный ровный нос, слегка выступающий вперед подбородок, сильно выпирающий кадык.

— Я проведу вас до ваших комнат, могу показать окрестности, если вы, конечно, не сильно устали.

Женщина нахмурилась, оценила человека, приставленного к нам третьим принцем. И видимо, сделав для себя какой-то вывод, а может даже не один, улыбнулась.

— Думаю, что экскурсии подождут. Мы ведь отсюда не уезжаем завтра, верно?

Верно. И очень жаль.

 

Глава 2

 

Алистер вел нас запутанными коридорами, которые освещались или настоящими факелами, вставленными в железные кольца, или магическими пульсарами. Глядя на последние, у меня внутри что-то замирало. Застывало от восторга. Я никогда не видела подобные чары так близко!

Интересно, сколько придворных магов отвечает за освещение?

— Леди Силии будут принадлежать эти комнаты, — мужчина остановился перед массивной черной дверью с золотой ручкой, выполненной в форме ощерившейся кошачей морды. — Леди Мирэния, а вы проследуйте за мной. Я покажу вам ваши покои.

Няня кивнула мне и, улыбнувшись, толкнула дверь. Я же направилась вслед за Алистером, так ничего и не сказав сопровождающей меня эльфийке.

— Это ваша матушка? — вопрос своей неожиданностью выбил у меня почву из-под ног.

— Нет, моей матушки, к сожалению, в живых нет очень давно, — тихо произнесла я. — Леди Силия моя подруга и компаньонка.

— Да? — Алистер бросил на меня удивленный взгляд. — Мне показалось, что она вас намного старше. Хотя, если так подумать, вы совершенно непохожи.

Не знаю почему, но я восприняла эти слова как комплимент.

— Я происхожу из дома Алендин, — зачем-то начала я объяснять. — Леди Силия из дома Филан.

— Это что-то наподобие семей? — Алистер свернул по коридору вправо и остановился возле темной двери с золотистым растительным узором.

— Да, можно назвать и так, — у меня на губах проступила довольная улыбка, я была рада, что меня поняли. — У нас во главе может стоять только мужчина. Таковы правила. А леди Силия осталась последней из своего дома. Потому он перестал существовать, и мы приняли ее под покровительство своего.

— Но не в сам род… дом.

Мой провожатый принимал участие в беседе, а не просто выслушивал, и меня это подкупило.

Быстрый переход