Глава 27
Сильный ветер раскачивал экипаж. Через окно Вайолет видела очертания тюрьмы Ньюгейт, которая медленно надвигалась на них, словно огромная каменная гора на фоне мрачного неба.
Беллоуз прошел с Вайолет до ворот, где за несколько монет она убедила охрану пустить ее внутрь.
— Все будет хорошо, — уверила Вайолет Беллоуза, моля о том, чтобы это в самом деле оказалось правдой.
Еще несколько монет убедили стражу пропустить ее в камеру. Ньюгейт представлял собой лабиринт из коридоров с низкими сводами и каменных лестниц, едва горевшие фонари слабо освещали путь. Когда она в сопровождении толстого бородатого охранника шла по коридорам, эхо от их шагов по неровному каменному полу заставляло ее дрожать всем телом.
Она слышала истории, которые случались в тюрьмах, о недоедании и болезнях, жестокости и насилии над женщинами-заключенными. Она вдруг подумала, что если охранник захочет взять ее силой, то запросто сможет затащить ее в одну из камер, и она не сумеет остановить его.
Эти мысли заставили ее задрожать еще сильнее.
К счастью, охранник довел ее до сырой, темной камеры Рула, вставил тяжелый железный ключ в замок и открыл дверь.
— Я вернусь через полчаса, — сказал он.
— Спасибо.
Она повернулась на звук голоса Рула.
— Вайолет! Бог мой, какого черта ты тут делаешь?
На его лице были написаны страх и неодобрение, но руки его тут же сжали ее в объятиях, он с силой прижал ее к себе.
— Я с новостями. Я узнала имя человека со шрамом. Его зовут Майкл Данниган. Он работал на Бенни Бейтса.
Он схватил ее за плечи.
— Так, значит, Бейтс имеет отношение ко всему этому? Но как ты узнала?
— Мне сказал Дэнни. Еще он сказал, что соврал тебе тогда. Он добавил, что ты был добр к нему и он хотел бы помочь.
— Что еще?
— Дэнни сказал, что кто-то нанял Бейтса, чтобы один из его головорезов подстроил убийство. Работа Даннигана заключалась в том, что ему нужно было добыть ключ от комнаты Уитни. Но он не умел хранить секреты. Дэнни думает, что тот, кто убил Уитни, убил и Даннигана, чтобы тот не проболтался, а потом подстроил так, чтобы подозрение пало на тебя.
Рул отвернулся и начал ходить по камере.
— Мне надо поговорить с Морганом, рассказать ему про Бейтса.
— Я уже поговорила с ним. Он был на пути к Бейтсу, когда я поехала к тебе.
Рул повернулся к ней и прижал ее к себе.
— Боже, Вайолет!
Она могла чувствовать, как дрожит его большое, сильное тело, как быстро бьется его сердце.
— Я понимаю, что тебе не следовало приходить, — сказал он. — Знаю, что это опасно, но я так рад, что ты все-таки пришла!
Он поцеловал ее так нежно, так ласково, как Вайолет даже представить не могла.
— Мы найдем выход. — Слезы наполнили ее глаза. — Морган поможет нам.
Он кивнул, снова сжав ее в своих руках. Она хотела сказать, что любит его, но он не ответил бы ей тем же, и от этого ей стало бы грустно.
Вместо этого она рассказала ему о предложении Бертона Стэнфилда и о том, как оно разозлило ее.
— У этого человека нет ни капли совести, — сказал Рул.
— Он явно не хочет отступать от своего. Не думаешь, что он мог бы оказаться убийцей?
Рул вздохнул:
— Не знаю.
— Возможно, Стэнфилд хотел, чтобы Уитни ушел с его пути, а тебя обвинили в убийстве. После этого он надеялся убедить меня продать компанию.
— Возможно, все так и есть. Здесь крутятся огромные деньги, так что все может быть.
Это было правдой, и это тоже надо было обсудить с Чейзом Морганом. |