Изменить размер шрифта - +

Вайолет долго обдумывала это. Если бы она не приехала в Лондон, она никогда не испытала бы то дикое желание, которое подарили ей отношения с Рулом. Она бы вместо этого получила аннулирование своего брака и вышла замуж за Джеффри.

А теперь она уже не знала точно, могла ли она быть так счастлива с Джеффри, как верила в это раньше.

Кэролайн поднялась с дивана.

— Мне лучше пойти. До отъезда мне предстоит сделать много дел. Мы обязательно еще увидимся.

Вайолет проводила ее до двери.

— Я буду скучать без тебя.

Кэролайн крепко обняла ее.

— И я тоже.

— Передай мои приветы твоей семье, когда вернешься в Бостон.

Кэролайн кивнула, но обе они знали, что ее семье до них обеих нет никакого дела. Те недели, которые ее кузина провела у своей бабушки, значили для нее больше, чем годы, которые она прожила со своими родителями. У нее не было братьев и сестер. Ее отец работал все время только для того, чтобы избегать общения с женой, а ее мать была слишком занята встречами со своими богатыми друзьями и многочисленными поклонниками.

Кэролайн рано повзрослела. Возможно, поэтому она и хотела воспользоваться этим шансом, чтобы испытать настоящую страсть.

Именно поэтому она легко уступила такому мужчине, как Лукас Баркли.

Вайолет почувствовала облегчение оттого, что ее кузина скоро поедет домой.

На следующий день поступило еще два предложения по покупке «Заводов Гриффина». Одно от Бертона Стэнфилда, которое Рул уже однажды отверг. А другое от американца по имени Дж. П. Монтгомери.

Рул сидел за своим столом за изучением бумаг, когда в контору вошла Вайолет.

— Ты захотела увидеть меня?

Она выглядела просто великолепно в простом сером платье, отделанном тяжелым белым кружевом. Он сразу же вспомнил, как прошлой ночью она извивалась под ним и выкрикивала его имя.

Он почувствовал, как возбуждается. Это был один из недостатков работы с женщиной, которую постоянно хочешь.

Он улыбнулся про себя. Позитивные стороны все же перекрывали негативные. Вайолет отлично справлялась с работой управляющего, все время подсказывая ему новые идеи, куда можно инвестировать капитал.

Поднявшись из-за стола, он вспомнил тот день, когда он занимался с ней любовью прямо на столе, — есть шанс, что все повторится еще раз.

Он прочистил горло и напомнил себе о причине, по которой она пришла в контору.

— Поступили еще два предложения. Одно от Бертона Стэнфилда. Помнишь, ты встречалась с ним?

— Еще я помню, как ты говорил мне, что он не очень принципиальный в делах человек.

— Именно.

— А от кого второе предложение?

— От человека по имени Дж. П. Монтгомери. В данный момент он на пути сюда.

Он подал Вайолет бумаги, и она внимательно прочитала их.

— Но это немного меньше, чем предлагает Уитни.

— Верно, но, может быть, он сумеет заплатить больше. Давай сначала встретимся с ним, а потом уже будем принимать решение.

Монтгомери приехал в контору через пятнадцать минут. Рул послал за Вайолет, которая уже вернулась к своей работе после их разговора. Она подошла через несколько секунд после прихода потенциального покупателя.

— Дж. П. Монтгомери, — произнес мужчина, подавая Рулу руку для приветствия. Тот пожал протянутую руку.

— Рул Дьюар. Это моя жена, Вайолет.

— Мадам! — Он поклонился в ее направлении. — Так вы рассмотрели мое предложение?

Рул бросил взгляд на Вайолет, от внимания которой не ускользнуло сильное растягивание слов в произношении южанина.

— Предложение исходит лично от вас, или вы представляете какое-то партнерство?

— Последнее слово — мое.

Быстрый переход