— Так-то лучше, — удовлетворенно сказал Саймон, когда дело было сделано. — Как твоя лодыжка?
— Я ничего не чувствую…
— Вот и отлично. А теперь моя очередь говорить.
— О чем? О нашем ребенке?
— Об этом позже. Оливия… Ты сказала, что веришь мне. Это правда?
— Конечно, — без запинки ответила она. — Зачем мне врать?
Саймон положил ее голову к себе на плечо и погладил по волосам.
— Мы не всегда были честны друг с другом, моя радость.
Оливия нахмурилась.
— Нет. Ты не поверил, что в кабинете я была честна с тобой. Верно? Когда я сказала, что верю тебе, а ты выгнал меня.
— Не поверил, — тихо ответил он. — Я решил, что тебе хочется остаться хозяйкой поместья. Что ты думаешь, будто я способен скрыть от тебя существование Симоны и отказаться от своего ребенка, но согласна мириться с этим ради собственного удобства. Это не слишком льстило моему самолюбию. И моему характеру. Признаюсь, если бы я не выгнал тебя тогда, тебе могло бы здорово достаться.
— Не могло бы. Но в глубине души я не верила, что ты бросил родную дочь. Однако ты ничего не отрицал…
— Гордость. — У него слегка изогнулся уголок рта. — Четвертый смертный грех. Себастьяны всегда отличались ею. Я думал, ты должна была все знать сама. А когда ты промолчала, я разозлился и выгнал тебя к чертям, вернее к черту. Надевшему личину моего очаровательного кузена Джералда.
Оливия хихикнула.
— Я не хотела твоего кузена Джералда, Саймон. Я хотела только тебя.
— Я надеялся на это. И обещаю, что отныне ты получишь меня со всеми потрохами. — Он подпер ее подбородок костяшками пальцев и заставил закинуть голову. — Оливия, неужели ты не хочешь попросить у меня объяснений?
— Объяснений?
— Истории с Сильвией. И Симоной.
— Ах, это… Как ни странно, это больше не имеет никакого значения. — Она удивленно засмеялась и покачала головой. — Неужели так действует на мозг любовь?
— Нет, — ответил Саймон. — Так действует доверие. Но я все равно расскажу.
— Не надо, если тебе это неприятно, — быстро возразила Оливия. Она вспомнила выражение лица Саймона в тот момент, когда сказала ему, что знает о содержании письма. — Я больше не хочу причинять тебе боль, Саймон. Никогда.
— Это не причинит мне боли, — ответил он, разглаживая крохотную морщинку на ее переносице. — Все давно прошло.
— Я рада.
Он поцеловал ее в лоб.
— Конечно, я должен был сказать тебе об этом с самого начала. Но все было кончено; большую часть моей жизни я привык держать рот на замке, да и лет с той поры прошло много. Сильвия больше не пугала меня. А ты пугала.
— Я?!
— О да. Видеть, как ты подозреваешь меня во всех смертных грехах, понимать, что с каждым днем шансов на успех становится все меньше и меньше… Кошмар. Под конец я начал то и дело выходить из себя.
— Это у тебя хорошо получалось, — заметила Оливия.
— Выходить из себя? Серьезно?
Она только собралась сказать, что гордиться тут нечем, как за окном раздался новый удар грома. Теперь уже далекий.
Когда отзвучало эхо, Саймон положил руки на ее плечи и сказал:
— Это письмо от адвокатов Сильвии пришло через три года после того, как мы расстались, и привело меня в бешенство. Я думал, она вышла замуж за своего нового дружка, но они так и не поженились. Он ушел от Сильвии вскоре после того, как она родила ребенка, и какое-то время ей приходилось несладко. |