Изменить размер шрифта - +
Когда Джейми станет старше, я смогу вернуться к бухгалтерской работе, но сейчас… Нет ли чего-нибудь такого, что я могла бы делать? Я имею в виду, для тебя.

— Надеюсь, что сможешь, — лаконично сказал Саймон. Его глаза больше не смеялись.

— Смогу?.. Ах да, забеременеть. — У Оливии упало сердце. Их медовый месяц не дал результата. — Да, но я говорила не об этом.

— Тогда о чем же?

Ему явно не терпелось уйти, а она ничего не могла придумать. Она твердо знала, что не хочет вечно жить с человеком, который приезжает только на уик-энд, знает о ней все и тем не менее не подпускает к себе. Или это она не подпускает его? Господи, чего она от него хочет?

Оливия больно закусила губу. Тут ее озарило, и она торопливо сказала:

— Я могла бы… попробовала бы… помогать тебе в работе. Я умею вести счета. А до того я работала секретаршей.

Саймон прищурился и смерил ее оценивающим взглядом, будто раньше ему не приходило в голову, что у Оливии есть не только тело, но и мозги.

Женщина залилась жарким румянцем. Будь он проклят. Зачем она, дура набитая, дала Саймону возможность еще раз напомнить, что он женился на ней только потому, что нуждается в наследнике?

Но, к ее удивлению, после короткой паузы Саймон кивком указал на дверь и сказал:

— Ладно. Пойдем со мной.

Когда Оливия замешкалась, напуганная его безапелляционным тоном и нескрываемым нетерпением, Саймон что-то пробормотал себе под нос, схватил ее за руку и потащил по коридору с такой скоростью, что ей пришлось бежать.

Кабинет Саймона выходил на озеро. Когда-то на террасах, отделявших дом от берега, был разбит виноградник, который, как рассказывал Саймон, давал неплохое вино. Оливия посмотрела в окно и ахнула. Поместье поразительно изменилось. На том месте, где стояли скучные домишки с мансардами, красовались шпалеры, увитые зеленой лозой. Если бы Саймон был принцем, Оливия бы поверила, что она Золушка…

— Оливия. Ты сказала, что хочешь что-нибудь делать. Перестань грезить наяву, — вторгся в ее фантазии бодрый голос Саймона.

Она спокойно кивнула.

— Извини. Что ты хотел мне поручить? — Оливия обвела взглядом обшитую панелями комнату с книжными шкафами от пола до потолка, компьютер и неуместное здесь резное деревянное бюро, казалось, знавшее лучшие дни, — единственный нестандартный предмет в этом идеально приспособленном для работы, но не имевшем своего лица кабинете.

— Вот. — Саймон вынул папку из середины аккуратной стопки документов, лежавших на письменном столе. — Ты очень грамотно пишешь. Можно проверить здесь орфографию и пунктуацию. Кажется, программа-редактор, установленная на компьютере, имеет на этот счет собственное мнение.

Оливия взяла у него папку.

— Что это? — спросила она.

— Отчет, который я написал для министерства.

— Ох… А это не секретно?

— Нет, — с раздражающе-снисходительной улыбкой сказал Саймон. — Отнюдь не все правительственные отчеты имеют гриф "секретно". В подавляющем большинстве они ужасно скучные. Этот отчет посвящен человеку, с которого я когда-то не спускал глаз. Теперь он сидит в тюрьме… Это не очень срочно, но я бы хотел, чтобы ты его закончила к Рождеству.

Он снова смотрел на нее сверху вниз.

— Понимаю, — кисло ответила она. — Ты уверен, что можешь доверять мне?

— Почему бы и нет? Ты моя жена.

О да, подразумевалось, что так оно и есть, но…

— Но это еще не причина, чтобы доверять тебе? — догадался он о направлении ее мыслей. — Не согласен.

Быстрый переход