Флора готовила кофе, расставляя чашки и блюдца. Казалось, она ожидает гостей.
— Я тебя ждала, — произнесла она, не оборачиваясь на звук отворившейся двери.
— Наверное, это единственное место, где ты вообще умеешь ожидать. С кладбища ты убежала едва не бегом.
— Дело в том, сестра, что я не могу позволить себе попусту терять время. У меня есть работа.
— Как и у всех, Флора.
— Не совсем так, сестра. Некоторым приходится работать больше, чем другим. К примеру, у Роз, а точнее, у Розауры, как она предпочитает, чтобы ее теперь называли, времени предостаточно.
— Я не знаю, зачем ты это говоришь, — отозвалась Амайя, одновременно удивленная и обеспокоенная пренебрежением, с которым Флора отзывалась о ее старшей сестре.
— Видишь ли, я это говорю, потому что у нашей сестренки снова проблемы с этим ничтожеством Фредди. Она теперь не расстается с телефоном, пытаясь его найти, а в остальное время ходит с распухшими, как тесто, глазами. Все плачет по этому дерьму. Я пыталась с ней поговорить, но без толку… Более того, недели две назад она вообще перестала приходить на работу под тем предлогом, что она плохо себя чувствует. Я бы сказала тебе, чем она заболела… Ее болезнь — это этот чемпион игровых приставок, который только и способен, что спускать деньги, которые зарабатывает Роз, играть на приставке и до одури обкуриваться травкой. Одним словом, неделю назад королева Розаура снизошла до того, чтобы появиться здесь и попросить у меня расчет… Как тебе! Она заявила, что больше не может со мной работать.
Амайя молча смотрела на сестру.
— Да, вот так твоя сестрица и поступила. Вместо того чтобы отделаться от этого ублюдка, она является ко мне и требует расчет. Расчет, — возмущенно повторила она. — Вот так она отблагодарила меня за то, что я терпела все это дерьмо, все ее жалобы, слезы и физиономию святой мученицы. Этот ее страдальческий вид и эти ее терзания… Как будто она не сама их на себя накликала. И знаешь, что я еще тебе скажу? Что я даже рада. У меня двадцать работников, и теперь мне не надо никому вытирать сопли. Еще посмотрим, станут ли там, куда она отправится, ей платить хотя бы половину того, что она получала у меня.
— Флора, она твоя сестра… — прошептала Амайя, делая глоток кофе.
— Ну, конечно, и в обмен на эту великую честь я должна ей все спускать с рук.
— Нет, Флора, не должна, но сестры должны быть добрее друг к другу, чем посторонние люди.
— Ты думаешь, что я не была к ней добра? — воскликнула Флора, с оскорбленным видом вздергивая подбородок.
— Возможно, тебе не помешало бы быть немного терпимее.
— Видишь ли, у всякого терпения есть предел.
Она фыркнула и принялась наводить порядок на столе.
Амайя продолжала:
— Когда она целую неделю не появлялась на работе, ты к ней заходила? Ты узнавала, что у нее случилось?
— Нет, я у нее не была. А ты? Ты заходила к ней, чтобы поинтересоваться, что с ней такое?
— Флора, я ничего об этом не знала. А если бы знала, можешь быть уверена, я бы это сделала. Но ты не ответила на мой вопрос.
— Нет, я ни о чем ее не спрашивала, потому что знала ответ: ей плохо из-за этого куска дерьма. Зачем спрашивать о том, что и так всем ясно?
— Ты права. Когда было плохо тебе, мы тоже знали причину твоих страданий. Но мы обе, Роз и я, были тогда рядом с тобой.
— Я могла обойтись и без вас. Я решила эту проблему единственно возможным способом — отрезала по живому.
— Не все люди такие сильные, как ты, Флора.
— Женщины нашей семьи всегда были сильными, и вы тоже не имеете права на слабость, — произнесла Флора, с треском разрывая лист бумаги и бросая обрывки в корзину. |