Изменить размер шрифта - +
К чему было поднимать шум? Мы каждое утро внимательно проверяли кареты. Я думал, что этого достаточно.

— Пока в тебя не выстрелили, — сухо возразил Роберт.

— Да, все произошло неожиданно, — признался Дэниел. — Выстрел никак не сочтешь несчастным случаем.

— Сюзетта забрала то письмо с собой? — вдруг спросила леди Вудроу.

— Нет, — ответила Кристиана. — Оно у меня.

— Можно мне посмотреть? — спросила пожилая дама.

— Конечно. — Кристиана вынула из кармана смятый листок и протянула его матери Дэниела.

Дэниел перестал жевать, наблюдая, как мать расправляет и раскладывает на столе злополучное письмо. Когда Она склонилась над ним, он придвинулся ближе и тоже стал читать, но тут же со свистом втянул в себя воздух — так поразили его бездушные слова.

— Черт возьми! Откуда тот, кто его написал, узнал про конюшню? — в ужасе вскричал он.

— А что там насчет конюшни? — смущенно спросил Ричард.

Мать Дэниела сделала вид, что не услышала вопроса, и пробормотала:

— Видно, тот, кто это писал, подсматривал за вами. Вы оба думали, что были наедине. Поэтому Сюзетта поверила, что только ты мог написать такое письмо.

— Да, — в смятении признал Дэниел.

— Письмо подбросили, чтобы не только разбить ей сердце, но и сломать силу духа, — сурово произнесла леди Вудроу. — Бедная девочка сгорала от стыда.

— Так и было, — подтвердила Кристиана. — Она думала, мы все ее возненавидим, даже я и Лиза.

— Черт возьми! Да что там, в этом письме? — воскликнул Роберт и встал с места, чтобы подойти ближе.

Дэниел схватил письмо и сунул его в карман. Он никому больше не позволит читать его. Эта мерзкая писулька превратила их столь романтичную встречу в нечто грязное и непристойное. Ее автор — настоящий змей, Прокравшийся в Эдем.

Роберт постоял немного и вернулся на свое место.

— Прочитав эти страшные оскорбления, она, разумеется, поверила, что ни один мужчина больше никогда не захочет на ней жениться, — пришла к выводу леди Вудроу. — Этот джентльмен, который вдруг явился и сделал ей предложение, должен был показаться бедной девушке рыцарем в сияющих доспехах. Ведь она попала в такую ужасную беду. А тут еще неоплаченный вексель…

— Его зовут Джереми Данверс, — напомнила присутствующим Лиза. — Она должна была танцевать с ним на балу у Лэндона, но приезд Ричарда заставил ее отказаться от танца. Она подбежала ко мне, схватила за руку и потащила к Кристиане.

— Данверс? — повторил Роберт. — Да… Он-то определенно подойдет под условия Сюзетты. У него есть баронский титул и земли, но нет денег на их содержание.

— Дело не только в этом, — призналась Кристиана. — Стыд и страх, что никто никогда на ней не женится — не единственная причина. Сюзетта опасается, что могут быть и другие… последствия того, что произошло в конюшне. Поэтому она хотела себя обезопасить.

— Какие последствия? — спросил Ричард. Дэниела тоже заинтересовал этот вопрос, но когда он увидел, как вспыхнула Лиза, то удержался и не стал повторять слов Ричарда. До него вдруг дошло, что имелось в виду. Понимание было таким же острым, как удар пули, проникшей ему в спину. Сюзетта может оказаться беременной!

В следующее мгновение Дэниел вскочил с места и бросился к двери. Возможно, обед подкрепил его силы, или же застучавшая в висках кровь победила прежнюю слабость, но сейчас он чувствовал, что готов на все. Голова была ясной, а все мысли сосредоточились на одном. Он должен добраться до Сюзетты.

Быстрый переход