Изменить размер шрифта - +
 – Это ты позволила мне во всем винить тебя.

Кармен промолчала.

– Ты пыталась меня защитить.

– А тебе обязательно искать виноватых! – парировала мать.

– Все эти годы ты… принимала удар на себя.

Лорен снова подумала об Адаме Йетсе, о том, как он любил своих детей. Но все равно недостаточно. Шмыгнула носом, вытерла слезы.

– Я должна им позвонить.

– Кому?

– Его детям.

Кармен кивнула и потянулась.

– Тогда завтра, ладно? А пока присядь-ка со мной рядом. Вот здесь.

Лорен уселась на диван. Мать придвинулась к ней.

– Все хорошо, – прошептала она и накинула на плечи Лорен шаль.

Начался какой-то сериал. Лорен привалилась к плечу матери. От нее пахло дешевыми сигаретами, но теперь этот запах почему-то не раздражал. Кармен поглаживала дочь по волосам. Лорен закрыла глаза. Через несколько минут мать защелкала пультом дистанционного управления.

– Ну совершенно нечего смотреть, – проворчала Кармен.

Не открывая глаз, Лорен улыбнулась и придвинулась к ней еще ближе.

 

Мэтт и Оливия вылетели домой. Мэтт передвигался, опираясь на тросточку. Прихрамывал, но знал: скоро хромота пройдет. Сойдя с трапа самолета, он сказал жене:

– Наверное, надо было мне одному лететь.

– Нет, – возразила Оливия. – Мы сделаем это вместе.

Спорить он не стал.

В Уэстпорте они вышли из зала прилета через тот же терминал, приехали на ту же улицу. На сей раз на лужайке перед домом стояли две машины. Мэтт взглянул на обруч от баскетбольной корзины. Стивена Макграта поблизости не наблюдалось. Сегодня – нет.

К входной двери они шли рядом, Оливия держала его за руку. Мэтт позвонил в колокольчик. Дверь открыл Кларк Макграт.

– Какого черта вам тут нужно?

За его спиной послышался голос Сони Макграт:

– Кто это, Кларк? – Увидев посетителей, Соня удивилась: – Мэтт?

– Я слишком сильно сжимал его горло, – промолвил Мэтт.

Вокруг стояла мертвая тишина. Ни ветра, ни проезжающих мимо автомобилей, ни прохожих, никого. Только четверо взрослых и, вероятно, один призрак.

– Я мог бы отпустить его, но я очень испугался. Думал, что Стивен с ними. Когда мы упали, уже ничего не понимал. Мог бы обойтись и без этого. Долго и сильно его держал. Теперь понимаю… У меня нет слов, чтобы выразить, как я сожалею.

Кларк Макграт прикусил губу, его лицо побагровело.

– Ты считаешь, что, сказав это, все исправил?

– Нет, – ответил Мэтт. – Я сознаю, уже ничего не исправить. Моя жена беременна. Так что теперь я особенно понимаю вашу боль. Что вы тогда пережили. Но с этим надо покончить. Сейчас, раз и навсегда.

– О чем ты, Мэтт? – спросила Соня Макграт.

Он протянул ей листок бумаги.

– Что это?

– Распечатка телефонных звонков.

В больнице, едва очнувшись, Мэтт попросил Лорен раздобыть для него эти распечатки. Поначалу это было лишь подозрение, не более. Но нечто в плане мести Кимми его насторожило. Вряд ли эта женщина могла придумать и осуществить все сама.

– Телефонные звонки сделаны Максом Дэрроу, проживавшим в Рино, штат Невада, – произнес Мэтт. – На прошлой неделе он звонил вашему мужу восемь раз.

– Не понимаю… – пробормотала Соня и вопросительно взглянула на мужа: – Кларк?

Тот закрыл глаза.

– Макс Дэрроу был офицером полиции, – продолжил Мэтт. – Он выяснил однажды, кем на самом деле является Оливия.

Быстрый переход