— Раз двадцать. И писала тоже. Не отвечает. Я очень волнуюсь.
— Можете вы назвать причину, почему бы ваш муж вот так вдруг встал и вышел? — спросила Вэнс.
Элис с подозрением посмотрела на нее.
— Но это ведь вы приехали к нему поговорить. И после этого он исчез. Может быть, вы назовете мне причину?
— Ваш муж служил в армии во время войны в Персидском заливе. Мы хотели спросить, не общается ли он с кем-то из своего бывшего отделения, — сказал Роби.
— Он общался с Элизабет Ван Бюрен. Она умирает.
— Мы знаем, — сказала Вэнс. — А больше он никого не упоминал?
— Лео Брум? Рик Уинд? Кертис Гетти? — подсказал Роби.
— Гетти, да. Гейб говорил, что они дружили, но они не виделись с тех пор, как вернулись на родину. Дело в том, что Гейб не любил рассказывать о службе в армии. Он боялся, что умрет, потому что они воевали в страшных условиях, среди токсичных веществ. Когда Элизабет заболела, он впал в депрессию. Он был убежден, что он следующий.
Джули сказала:
— Вы говорите, что он дружил с Кертисом Гетти? Есть какие-нибудь фотографии, где они вместе?
Роби и Вэнс посмотрели на Джули. Роби ощутил укол вины, подумав, как все эти разговоры могут подействовать на подростка.
Элис засуетилась.
— Наверняка есть. Подождите-ка. — Она вышла из комнаты и через несколько минут вернулась с фотографиями.
— Вот мой папа! — сказала Джули.
Это была групповая фотография на фоне сожженного иракского танка. Крайний справа был Кертис Гетти, в камуфляже, с пистолетом в руке. Молодой, веселый. Рядом стоял Джером Кассиди — в рубашке навыпуск, загорелый, стройный и мускулистый. Элизабет Клэр с серьезным лицом смотрела прямо в камеру — она казалась самой зажатой.
— А крайний слева — Гейб, — сказала Элис.
Сигель казался уверенным в себе, почти дерзким. Теперь от этого человека с фотографии осталась лишь пустая оболочка, подумал Роби.
— Не понимаю, почему служба мужа в армии заинтересовала кого-то сейчас, когда прошло столько лет.
— Есть у него что-нибудь еще, связанное с армией?
— Я об этом ничего не знаю. Что-то он привез с собой. Каску, ботинки, еще что-то. Но потом выбросил.
— Почему? — спросила Вэнс.
Казалось, Элис удивил ее вопрос.
— Он думал, что они токсичны.
Когда они вернулись в лесной дом, Вэнс позвонила в ФБР и по полной программе получила за то, что вышла из-под наблюдения. Когда ее начальник закончил свою тираду, Вэнс попросила его отследить телефонный звонок Габриэлю Сигелю в банк. Он позвонил через двадцать минут. Одноразовый телефон. Тупик. Начальник приказал Вэнс явиться в офис.
Роби услышал эту часть разговора. Когда Вэнс начала отказываться, он схватил ее за руку и поднял глаза вверх, где Джули наполняла себе ванну.
— Поезжайте, и возьмите Джули с собой. Отвезите ее в Вашингтонское отделение, под защиту вооруженной охраны. А потом возвращайтесь сюда, ко мне.
Вэнс смотрела на него, и в глазах у нее было недоверие.
В телефоне забулькал голос.
— Сейчас приеду, — ответила она в телефон. — И привезу с собой Джули Гетти. Надеюсь, теперь нам удастся защитить ее лучше, чем в прошлый раз.
Она нажала кнопку отбоя и пристально посмотрела на Роби.
— Если вы меня обманываете…
— Устройте Джули и возвращайтесь сюда.
— И что, вы будете сидеть здесь и ждать меня? — недоверчиво спросила она.
— Если меня не будет, у вас есть мой мобильный. |