Узнать друг друга получше.
— Отпуск?! — маска отчужденности пэра Тонли-старшего слетела в мгновение ока. Его широкие брови поползли вверх. Бывший советник явно пребывал в растерянности. — Что это еще за новости? Ты никогда не брал отпуск!
— Да, а вот теперь надумал. Ты не рад? — Памир на мгновение нахмурился. Играл он выбранную роль просто великолепно.
— Почему же? Просто все так неожиданно, — супруг повел плечом.
— Вот и отлично! — главный дознаватель оттолкнулся от перил и довольно потер ладоши. — С минуты на минуту должна подъехать карета с моими вещами.
— Прости, но отныне я не вправе принимать решение сам. Думаю, следует спросить мнение и моей жены, — супруг приобнял меня за талию. — Дорогая, ты не будешь против, если мой сын поживет с нами какое-то время?
Я прочистила горло, прежде чем ответить:
— Конечно же нет, дорогой! Как я могу быть против, если это и его дом тоже?
— Спасибо, Айрис, — муж склонился и поцеловал меня в щеку. В его голосе слышалась показная веселость, а в глазах застыла тревога.
От стука приближающихся каблуков мое дыхание сбилось. Памир Тонли напомнил чем-то хищника, ходившего кругами возле своей жертвы и выжидавшего удобного момента для смертельного прыжка. Едва обернулась, он протянул ко мне руку, и я вложила свою в его раскрытую ладонь. Она оказалась горячей. Это тепло передалось мне и понеслось по телу со стремительной скоростью, останавливаясь в области сердца и заставляя его работать с удвоенной силой.
— Вы так великодушны… мама… — язвительная улыбка и легкое прикосновение мягких губ к тыльной стороне ладони вызвали на моих щеках предательский румянец.
Похоже, этот месяц запомнится мне надолго, ведь Памир Тонли явно затеял недобрую игру.
Глава 14
— Давай без шуточек. Какая она тебе мама? — с раздражением проговорил супруг и подставил мне локоть; который я с благодарностью приняла. Тем самым он заставил молодого мужчину выпустить мои пальцы, попавшие к нему в плен.
— Как скажешь, отец, — слишком быстро и легко сдался дознаватель. — Вы уже завтракали?
— Нет. Мы как раз направлялись в столовую, — лэр Тонли-старший не сводил глаз с сына, словно пытался разгадать суть затеянной игры.
— Вы не против, если я присоединюсь? — Памир на мгновение посмотрел на отца и снова перевел холодный цепкий взгляд на меня, будто пытался проникнуть в сознание и что-то там выведать.
Голос молодого мужчины был настолько приятным, чарующим, что, казалось, задевал какие— то доселе неведомые струны в моей душе. Однако на чары дознавателя я поддаваться не собиралась. А Молли наверняка растеклась бы перед ним лужицей, напрочь забыв о воспитании.
— Что за глупый вопрос? — произнес бывший советник с толикой недовольства.
Он повернулся и, увлекая меня за собой, проследовал в столовую, где уже вовсю суетились слуги. Однако желание полакомиться вкуснейшими заварными пирожными, с которым я проснулась и спускалась по лестнице еще пять минут назад, испарилось с появлением дознавателя. В воздухе витали приятные ароматы, но даже они не разбудили аппетит. Казалось, в присутствии Памира мне и кусок в горло не полезет. А вот он чувствовал себя вполне раскованно, будто и не раскаивался больше в неэтичном поведении. Видимо, молодой мужчина решил, что принесенные им извинения его полностью реабилитировали.
Я заняла место рядом с лэром Тонли-старшим, который сидел во главе стола, а Памир — вчерашнее. В комнате воцарилась тишина, вскоре нарушенная дознавателем:
— Простите, лира… — он нахмурил брови, делая вид, будто пытается вспомнить мое имя, — Аквин, если мне не изменяет память?
— Айрис, — голос супруга разнесся по столовой раньше, чем я успела открыть рот. |