Изменить размер шрифта - +
Таков юг Франции – шарм, блеск и запах больших денег.

С легкостью, выработанной за годы тренировки, Кэт отбросила тревожные мысли, когда лимузин подъехал к пирсу.

– Вот она, мисс, – обратился к ней водитель, указывая на огромную шикарную яхту, на борту которой суетились члены команды.

В один миг позабыв о тревогах и волнениях, Кэт уставилась на это восхитительное судно, своей обтекаемой формой и острой носовой частью напоминающее сказочную морскую птицу. Она могла разглядеть гладко отполированную палубу, бассейн с бирюзовой водой, а также посадочное место для вертолета.

– О, вот это да! – только и смогла произнести она, улыбаясь в предвкушении высококлассного отдыха.

Так как Кэт с самого детства вращалась в кругу обеспеченных людей, она прекрасно понимала, что подобная яхта стоила целое состояние, а также требовала постоянных крупных вложений на поддержание ее в должном состоянии, но зато судно было вне конкуренции. Оно поражало великолепием. Туристы выстраивались в очередь, чтобы сфотографироваться на фоне яхты. Внезапно Кэт задумалась о том, кто мог быть владельцем этой красавицы и почему ее отец таинственно умолчал о нем.

Название яхты настораживало: на белоснежном боку темной краской были выведены слова «Корасон Фрио». Глаза Кэт подозрительно сузились. Что это значит?

Хотя девушка не обладала выдающимися лингвистическими способностями, даже она догадалась, что надпись сделана на испанском языке. Сердце Кэт бешено забилось. Хозяин судна был испанцем, как и единственный мужчина, посмевший публично унизить ее…

…Он не покидал ее снов с тех самых пор. Мужчина с худощавым, мускулистым телом, непокорными черными волосами и самыми холодными глазами, которые она когда-либо видела…

 

С негодованием отбросив мысли, тревожащие душу еще больше, чем скандал, произошедший на балу, Кэт грациозно вышла из лимузина, игнорируя направленные на нее взгляды.

Люди постоянно пялились на нее. Она придерживалась того мнения, что если человеку удавалось поразить или изумить окружающих своим внешним видом, то им никогда и в голову не придет пытаться понять его истинные чувства. Одежда могла стать прекрасной маскировкой, помогающей держать людей на расстоянии.

Сейчас на Кэт были крошечные джинсовые шортики и короткий белый топ, приоткрывающий тонкую полоску позолоченной солнцем кожи на животе. Сияющие темные волосы каскадом ниспадали на ее плечи и спину, а голубые глаза – наследственная черта всех представителей семьи Бэлфор – были спрятаны за стеклами огромных солнцезащитных очков. Кэт абсолютно точно знала, как следует одеваться, собираясь в круиз на такой роскошной яхте, и следовала предписанным правилам: чем меньше одежды, тем лучше, но она обязательно должна быть высочайшего качества.

– Принесите мои вещи, хорошо? – обратилась Кэт к водителю перед тем, как направиться к яхте.

Слегка покачиваясь во время прохода по мосткам в своих ультрамодных сабо, она взошла на палубу и улыбнулась, заметив идущего к ней светловолосого мужчину.

– Здравствуйте. Вы, наверное, ожидаете меня? Я Кэт Бэлфор, – сказала она.

– Да, – ответил тот, странно покосившись на стоящую перед ним девушку. – Я так и знал, что это вы.

Кэт огляделась:

– Кто-нибудь из гостей уже прибыл?

– Нет, – последовал краткий ответ.

– А… хозяин?

Как странно прозвучал ее вопрос! Кэт даже не знала имени владельца яхты, на которой собиралась в путешествие! И почему она не настояла на том, чтобы отец раскрыл ей имя этого человека? «Потому что ты была занята тем, что пыталась подлизаться к нему, – услужливо ответил неподкупный внутренний голос. – Ты знала о том, что отец находится в странном расположении духа, и боялась, что он откажет тебе в привычном денежном пособии – и что бы ты делала в таком случае?» Кэт заметила, что собеседник вопросительно на нее смотрит, и поняла, как глупо будет выглядеть, если спросит имя нанявшего его человека.

Быстрый переход