Она принадлежит тете Бранда, Лив Мейден, этой респектабельной даме, которую вы видите здесь.
Микаел слегка поклонился прекрасной пожилой даме. Доминик сделал то же самое.
— А это ее невестка, Ирья Меден. Вы еще не запутались?
— Нет, мы внимательно следим.
— А я имею наглость быть сыном Ирьи, Маттиасом. А это моя жена Хильда, а девочка на диване — наша крепышка дочь, Ирмелин.
Взгляд Микаела скользнул к двум последним, которые еще не были представлены.
Маттиас пояснил:
— У моей бабушки Лив есть дочь, которая живет в Дании. Это Сесилия. А ее муж — Александр Паладин.
Микаел сдвинул брови.
— Думаю, что я встречал их.
— Не исключено. Это могло быть в Лёвенштейне. Но тебе было тогда три года. А это Габриэлла, их дочь. А этот белобрысый — ее муж Калеб. Они живут в Элистранде, это совсем рядом. У них есть дочь, Виллему, которая в данный момент шарит по кухонным полкам вместе с Никласом. Только наша дочь Ирмелин оказалась послушной и осталась здесь. Возможно, потому, что она съела слишком много за обедом.
— Это просто огромная семья, — сказал Микаел, совершенно сбитый с толку.
— О, это еще не все. У Сесилии и Александра есть сын Танкред. Они с Габриэллой близнецы.
— Да, его я знаю, — просиял Микаел.
— Он рассказывал об этом. Он женат на Джессике, у них двое детей, Лене и Тристан. Они вот-вот должны приехать, все вместе, возможно, уже завтра.
— Я очень рад этому.
Лив и все остальные с интересом смотрели все это время на Доминика.
— Ирмелин, — негромко произнесла Лив, — попроси Никласа и Виллему прийти сюда.
Девочка побежала на кухню и тут же вернулась назад с двумя пятилетними детьми.
Микаел посмотрел на них, и глаза его расширились от изумления.
— Вот это да…
— Да, — сказала Лив — Мы-то думали, что только у Никласа и Виллему такие желтые глаза. Это семейная черта, которая раньше не присутствовала сразу у нескольких в одном поколении. Была еще одна девочка, старшая сестра Виллему, умершая при рождении. И вот ты привез еще одного! Что бы это могло значить?
— Мне это непонятно, — сказал Микаел.
— Мы потом разберемся в этом, когда все уляжется. Нам о многом нужно поговорить, Микаел. О, как хорошо, что ты приехал!
— Это Доминик настоял на том, чтобы мы немедленно ехали сюда.
Все с восхищением посмотрели на мальчика.
— Но я не знал, что вы все собрались здесь, — сказал Микаел. — Там, на аллее, одно дерево вот-вот упадет. Оно погибает.
В комнате стало тихо.
— Это дерево еще держится, — сказала Лив. Доминик взял отца за руку и взглянул на него.
— Папа… они все такие грустные. Почему?
И тут все поняли, что Доминик необычный ребенок. Другой бы не заметил ничего, кроме радости членов всей семьи по поводу встречи. Этот мальчик понимал куда больше.
И тут Микаел спросил:
— А дед? Уже много лет мне хотелось увидеть моего деда. Неужели я…
— Нет, ты не опоздал, Микаел, — сказала Лив. — Твой дед, мой брат Аре, лежит тяжело раненый в соседней комнате. На него упало дерево, когда рубили лес.
— У меня было какое-то предчувствие, — сказал Микаел. — Когда это случилось?
— Почти месяц назад.
Он задумался, потом кивнул.
— Именно тогда Доминик сказал, что нам надо торопиться сюда. Я же решил, что речь идет обо мне.
— Я вижу, что ты нездоров, Микаел, — сказал Маттиас. |