Изменить размер шрифта - +
Он сбросил с дивана все, что там валялось, и пригласил сестер присесть.

— Сядьте и отдышитесь. Пива хотите?

— А какое есть?

Джош наклонился, едва не упав при этом, и поднял с пола пустую бутылку.

— Вот это.

— «Нарагансет»?

— Мы такого не пробовали. Оно очень плохое?

— Отличное. Весьма мягкое. — Джош отправился на кухню и вернулся с тремя бутылками. — Привет, сестрички, хлебнем «гансета»!

Двойняшки отпили по глотку, удовлетворенно хмыкнули и, наконец, внимательно посмотрели на хозяина.

— Джош, что случилось?

— Мы же знаем, что ты не пьешь каждый вечер.

— Мы бы заметили пустые бутылки в мусоре.

— Ах, это все моя чертова работа.

И Джош поделился с ними своими невзгодами. Сестры слушали сочувственно, однако не могли предложить ничего, что помогло бы справиться с Бобрихой.

— Эх, если бы только у меня были результаты! Она бы оставила меня в покое!

Сестры заговорили хором, каким-то одинаковым сдвоенным голосом:

— Начальник плохой, дадим ему бой!

После этого последовал странный ритуал. Обе женщины скрестили пальцы и принялись скандировать:

В затуманенном алкоголем мозгу Джоша словно включили свет.

— Одинаковые мозги! — пробормотал он. — Они уже резонируют…

Справа и слева в ребра ему ткнулись маленькие кулачки.

— Ты о чем?

— Выражайся яснее!

Джош почувствовал мимолетный укол совести но мере того, как в голове его обретал форму поистине маккиавеллиевский план. Привалившись к одной из сестер, что вызвало хихиканье обеих, он нашарил пульт и включил телевизор, чтобы отвлечь своих гостий.

— Давайте-ка посмотрим, что там у нас в новостях.

 

Команда, занимающаяся разработкой и внедрением мифритных цепей, была в курсе намерений Джоша. Более того, его запрос они восприняли как вызов своему мастерству. Однако на сей раз его требования были слишком уж туманными.

— Тут, сдается мне, речь идет вовсе не о мышином мозге, — проговорил Джо Грильо, почесывая лысину. — Если бы я не знал, чем ты занимаешься, решил бы, что ты собрался экспериментировать с человеческой черепушкой.

— Слушай, — настаивал Джош, — вы здесь, ребята, не вопросы задавайте, а делайте, что вас просят.

— Так-то оно так, но зачем такая дозировка? Что-то тут не то. Она же рассчитана на массу тела фунтов в сто двадцать, не меньше.

Джош обхватил голову руками.

— Господи, боже ты мой, да что ж мне надо сделать, чтобы заставить вас выполнять свою работу?

— Ладно, ладно, не кипятись. Нынче пятница, и в три часа Бобриха потребует с нас отчет за неделю. Когда увидит, что ты запросил, она же просто на дерьмо изойдет. Жди тогда в гости мисс Скарлет О’Хару.

— Да-да, но не раньше понедельника. А к понедельнику я уже буду знаменит. А вы заработаете кучу денег, рассказывая обо мне газетчикам.

— Ага, а моя жена к понедельнику станет вылитой Умой Турман. Я дам тебе твои мифриты, Стикли, но вся ответственность на тебе. Я умываю руки.

— Вот это дело! Я твой должник, Грильо.

 

Доктор Бобирна Колумник ознакомится с отчетом не раньше понедельника. А значит, у Джоша впереди все выходные, чтобы получить неопровержимые доказательства своей правоты. Сибонея и Эвадна уже согласились прийти к нему сегодня на ужин. Джош уже приготовил кое-какие запрещенные препараты, чтобы на время лишить сестер сознания. Это оказалось несложно — достаточно было обратиться к одному из длинноволосых парней в упаковочном цехе.

Быстрый переход