Изменить размер шрифта - +

Уцененка представляла собой анклав площадью в тысячу квадратных миль. Здесь когда-то располагалась самая крупная мусорная свалка Древних. Возвышаясь над окружающей местностью подобно доисторическому кургану, она была обнесена мощной высокой стеной, по верху которой протянулась колючая проволока. Здесь же, на верхней части стены, располагались символические Голубые Огни. По периметру колонию патрулировали вооруженные охранники.

Салли был известно, что власти не смеют сделать за стену и шагу, а припасы сбрасывают с воздуха. За власть над жизнью заключенных сражались анархисты и диктаторы, так что их существование было в лучшем случае шатко и ненадежно…

Вертолет опустился на посадочную площадку наверху стены. Салли передали с рук на руки местной охране. Вертолет снова поднялся в воздух.

Один из людей клана Бринке™ сделал выразительный жест дробовиком Смит-Вессон™.

— Давай-ка, Зебра, спускайся!

Салли вошла в указанную ей дверь и оказалась перед тускло освещенной винтовой лестницей.

Дверь за ее спиной захлопнулась.

Поскольку иного выбора у Салли не было, она стала спускаться.

Доковыляв до последней ступеньки, она почувствовала, что у нее немилосердно болят икры. Даже долгие часы, проведенные за тренажером фирмы Стейрмастер™, не смогли подготовить девушку к мучительному спуску.

Наконец Салли оказалась перед выходом. На мгновение замешкавшись, она шагнула за порог своего нового дома.

Было уже три часа дня. Над колонией скользнули одинокие тени рекламы собачьего корма Пурина Дог Чау™. Господи, подумала Салли, неужели это тот самый день, который она так замечательно начала бокалом Пепси™ в спальне своей ставшей теперь такой далекой квартиры… Даже не верится!

Ее поджидал высокий, плотного телосложения чернокожий мужчина с белыми штрих-кодами.

— Привет! Меня зовут Гарри, — поздоровался он, протягивая ей руку.

Салли ответила рукопожатием.

— Гарри, а дальше?..

Гарри рассмеялся рокочущим смехом.

— Мы здесь обходимся одним только именем, слишком уже болезненно называть фамилию! Но тебе я скажу, когда-то я звался Ветнеп™. Я для тебя что-то вроде Уэлкам-Вэгон™. Если хочешь, чтобы я показал тебе достопримечательности, отдай мне свою дневную порцию еды.

То, с какой непосредственностью Гарри произнес слово еда, подсказало Салли, что новый знакомый вовсе не собирался грубить. Обдумывая его предложение, она огляделась по сторонам.

Целые толпы Зебр подобно стервятникам кругами ходили неподалеку, ожидая, что она откажется от общества своего спутника, чтобы тут же наброситься на нее. В дверях соседнего дома, сложенного из шлакоблоков, какой-то мужчина с уродливыми шрамами ковырялся в зубах самодельным ножом.

Салли испуганно вздрогнула и снова повернулась к Гарри.

— Согласна. Как можно отказаться от такого заманчивого предложения.

— Замечательно. Ну, пошли!

Здорово, подумала Салли, что ей подвернулся такой замечательный провожатый. Местные головорезы и разномастные неудачники торопливо уступали дорогу Гарри, который, как она успела заметить, все время держал одну руку в кармане.

— Ты получишь талоны на еду и койку в одном из женских общежитий поприличнее. А потом я покажу тебе наш славный городок.

Гарри повел девушку через поросший травой пустырь, и вскоре они оказались перед массивным зданием, из которого доносились запахи готовящейся пищи. В фойе ее спутник передал Салли кредитную карточку с микропроцессором, которую забрал у какой-то женщины. Та, по всей видимости, раздобыла ее каким-то нечестным образом и нахально потребовала за нее у Салли завтрашний обед.

По завершении сделки Гарри пояснил:

— Твоя карточка действительна на три приема пищи в день.

Быстрый переход