Изменить размер шрифта - +
Так что мы всего лишь слегка колеблем пространственно-временной континуум.

Повсюду, куда ни глянь, смерпы продолжали сосредоточенно жевать траву, не обращая на нас ни малейшего внимания. Я заметил среди стеблей еще какие-то растения. Например, штуковину с крошечными листьями и гроздью фиолетовых ягод и еще одну с желтым цветком, как у клевера.

— Что это?

— Те, что с ягодами, вызывают беременности. Я как-то случайно поместил среди этих растений несколько зеленых смерпов, и они начали есть их… остальное ты знаешь.

— Матерь божья!

— А клевер вызывает рак. Я отогнал от него нескольких смерпов.

— Дарвин, боже мой, это слишком большая ответственность! Понятное дело, бывали времена, когда мы с тобой держали в руках судьбы целых планет, да что там, дюжин звездных систем — помнишь, что произошло, когда на свободу выбрался Пожиратель Тьмы? Но здесь ведь совсем другое дело. Там мы знали свои возможности и возможности врага. А тут чуть ошибешься, и, глядишь, целую галактику как корова языком слизнула!

— Что верно, то верно, но мы ведь не можем позволить Рулевому околачиваться здесь, особенно теперь, когда мы столько о нем узнали, верно? Наш долг — спасти мир!

— По-моему…

Тут мы добрались до ствола ватного дерева, и Дарвин сказал:

— Каждое из деревьев представляет целый класс объектов. Это — дерево естественных спутников. Именно манипулируя этим деревом, Рулевой сначала сделал Луну зеленой, а потом заставил ее исчезнуть.

Я вздрогнул.

— Так что, мы сейчас восстановим Луну?

— Бери выше. Я уверен, что Рулевой до сих пор здесь!

Крона дерева была такая прозрачная, что я просто не понимал, как что-то может в ней спрятаться.

— На верхушке каждого дерева находится дверь в метафизический пульт управления. Наверняка там и прячется Рулевой. В одиночку я не смог туда добраться, но с твоей помощью…

Я понял, куда клонит Дарвин. Дотянуться до нижних ветвей он мог, только взобравшись мне на спину.

Итак, я встал поддеревом и позволил Дарвину на меня вскарабкаться. Четыре копыта Моего Маленького Пони уперлись мне в спину, затем я почувствовал только два задних, и наконец, вес Дарвина исчез.

Я внимательно наблюдал, как Дарвин перебирается с ветки на ветку. Когда он достиг верхушки, в небе открылась дыра, и Мой Маленький Пони нырнул в нее.

Дыра закрылась.

Я ждал.

Внезапно дыра открылась снова.

Первым из дыры вылетел Рулевой, за ним Дарвин. Оба рухнули вниз, приземлившись на космологическую константу с громким шлепком.

У меня было всего несколько секунд, чтобы рассмотреть Рулевого.

То, что я увидел, оказалось неандертальцем. Волосатый приземистый пещерный человек с нависающими надбровьями и тяжелой челюстью, типичный представитель доисторических охотников на саблезубых тигров.

Дарвин, кряхтя, поднялся на ноги.

— Быстрее! За ним!

Мы бросились в погоню за кривоногим, но удивительно шустрым Рулевым. Бесчисленные смерпы кинулись врассыпную, вызывая бог знает какой переполох в нормальной вселенной.

Я выдохнул на бегу:

— Как… как он попал в сверхленную?

Умеренный галоп не помешал Дарвину начать очередную лекцию:

— Ингредиенты нашего коктейля легко найти на Земле. И я подозреваю, что уединение в пещере среди наскальных рисунков оказало такое же действие, как наши биомиметические цепи.

— Но… как же он прожил здесь столько лет?

— Похоже, он питался смерпами. Я нашел обглоданные кости.

— О-о!..

Рулевой приближался к очередному дереву.

— Нельзя допустить, чтобы он добрался туда! — крикнул Дарвин.

Быстрый переход