Изменить размер шрифта - +

Делайла испуганно огляделась. Неужели никто не поможет ей? Неужели никто не спасет?

Она понимала, что сама во всем виновата, и, преодолевая боль, старалась идти. Наконец в полном изнеможении она опустилась на землю, а толпа пыталась пробиться сквозь плотный дым и раскаленный воздух. Она задохнулась от страха, когда от горящего уголька воспламенилась ее шаль, скрывавшая рыжие волосы. Делайла отбросила ее в сторону.

Дышать становилось все труднее. Падающие сверху угли обжигали кожу, пока она пыталась встать.

Наконец ей это удалось! Кашляя и чихая, она захромала в сторону узкого прохода между горящими домами, где еще не полыхало пламя. Ее вдруг охватило безудержное веселье. Она сделает это и победит. Харли Нокс никогда не восстановит утраченное.

Все еще кашляя и борясь за каждый вздох, Делайла на ватных ногах добралась до спасительной дороги. Она не видела, как перед ней вспыхнуло в огне последнее деревянное строение на улице, не придала значения порыву ветра, который с неожиданной силой зашатал это строение. Даже грохот падающих стен за мгновение до того, как они огненным дождем посыпались на дорогу, не предупредил ее об опасности. Единственная дорога к спасению оказалась для нее отрезана.

Делайла распахнула слезящиеся от дыма глаза. Пламя подступало все ближе, ей стало невыносимо жарко, она упала на землю, стараясь перекричать треск пламени и падающей древесины. Но из пересохшего горла не послышалось ни единого звука. Пламя вздымалось все выше и наконец поглотило ее.

Харли почувствовал запах дыма. Он услышал какой-то звук, и через мгновение потолок в палатке Лаки охватило пламя. Его стол стоял у входа, поэтому Харли в числе первых оказался на улице и замер. Весь город был в огне!

Его охватила паника, когда он увидел, что его заведение, одно из самых величественных строений в городе, тоже горит. Он рванул туда, утешая себя тем, что все можно восстановить: атмосферу роскоши, импортную мебель, даже француженок. Единственное, что не подлежит восстановлению, — это деньги в тайнике, который он устроил под половицами в своем роскошном кабинете.

Ему необходимо забрать их! Он не переживет, если придется начинать все сначала.

Он побежал в сторону пылавших улиц, сражаясь с толкавшимися и визжавшими людьми, которые спасались бегством. Он медленно пробирался в сторону бушующего пламени, кашляя, чихая и задыхаясь в дыму, стряхивая с себя горящие угли, которые сыпались ему на волосы и одежду. Наконец он добрался до улицы, где стояло его заведение. Здесь уже невозможно было выносить жар от пламени. Харли резко остановился и увидел, как величественное здание, которое было его гордостью и радостью, гибло в океане огня.

Все пропало! Все! Он оказался здесь слишком поздно!

Пелена дыма стала еще плотнее, шквал горящих углей обжигал кожу, и Харли упал на колени. Жар от пламени невозможно было терпеть, и он прикрыл лицо руками, но это не принесло облегчения. Ему обожгло глаза и горло. Он на миг оглянулся и увидел, что бушующий океан огня распространяется, охватывая огненными ручейками оставшееся пространство.

Ему уже не спастись. Харли был уверен, что воплотил бы все свои мечты о власти и славе, будь у него еще хоть немного времени. Он даже эту катастрофу смог бы использовать с выгодой для себя. Точно смог бы, он в этом не сомневался.

Но времени у него не было. Огонь поглотил его.

— Ты чувствуешь запах дыма?

Не успели эти слова в темноте хижины сорваться с губ Тессы, как она услышала безошибочные звуки приближающегося хаоса. Мэгги вскочила с кровати, Тесса бросилась к двери и, распахнув ее, увидела перепачканных в копоти мужчин и женщин, одетых и раздетых, которые бежали по дорожке в их направлении. Тесса бросилась им навстречу, но тут же остановилась, заметив, как ночное небо освещают огненные вспышки.

Город пылал в огне.

— Что случилось? — Тесса схватила за плечо оказавшегося рядом человека.

Быстрый переход