— Если замок превратится в гостиницу, то проход к пляжу следует переделать, поскольку он достаточно крут.
— Вы покажете мне его? — спросил он.
— Вы сами можете осмотреть его. Идите по направлению на север. Я не доберусь туда с Розой на руках, — с отчаянием произнесла Сьюзи.
— А если я понесу Розу?
— Тогда мы сможем пойти вместе, — обрадовалась она и с воодушевлением затараторила: — Я подготовлю корзинку с едой. Мы возьмем зонт и коврик для Розы, чтобы ей было где поспать, когда она устанет. Я уеду отсюда через несколько дней и хочу насладиться океаном.
Глава четвертая
— Хеймиш отведет нас к океану, — сказала Сьюзи, одетая в саронг светло-желтого цвета, своей дочери, и та просияла.
Роза обхватила ручками Хеймиша за шею и принялась что-то мурлыкать про себя, а он замер, испытав странное ощущение.
— У нее еще нет навыка обнимать кого-то за шею, — добавила Сьюзи, а девочка хихикнула, будто ее мать замечательно пошутила.
— Вы сможете сами спуститься? — поинтересовался Хеймиш, и Сьюзи сразу стала сердитой.
— Я ходила на пляж и при худших обстоятельствах. Вы с Розой идите вперед, я последую за вами, — проговорила она.
Хеймиш с девочкой на руках шел медленно, не желая заставлять Сьюзи прибавлять шаг и испытывать боль при движении. Внезапно ему захотелось подхватить Сьюзи свободной рукой — вот так же, как Розу, — и отнести на пляж, хотя он понимал, что подобная попытка будет встречена отпором с ее стороны.
Наконец они добрались до пляжа. Борис принялся гоняться за чайками, Сьюзи стала раздевать Розу, а у Хеймиша появилась возможность оглядеться.
Он никогда не видел подобного пляжа. Это была бухта, защищенная от волн и ветра двумя высокими скалами с обеих сторон берега. Песок оказался мягким, золотистым и теплым. Из основания скалы росли два раскидистых эвкалипта, своими ветвями отбрасывая рассеянную тень на песок. В конце бухты находились две каменистые лагуны: в одной на берег набегали небольшие волны, в другой был полный штиль.
— Теперь понимаете, почему я все-таки сдалась и приняла вашу помощь? — спросила Сьюзи, опускаясь на колени и намазывая девочку солнцезащитным кремом. — Я не вынесла бы, если бы не пришла сюда, хотя не люблю никого ни о чем просить.
— В ваших словах кроется нечто большее, — заметил Хеймиш. — Вы боитесь меня? Расскажите, что сделал вам мой кузен?
Вздрогнув, Сьюзи положила тюбик с кремом в сумку и отпустила Розу, которая решительно затопала к Борису. Хеймиш ждал, пока Сьюзи разговорится. Наконец она присела на корточки и посмотрела на океан.
— Кеннет убил Рори, чтобы стать единственным наследником, — прошептала она. — В той катастрофе я выжила. Узнав, что я беременна, он попытался отделаться и от меня. Затащив меня и мою сестру-близнеца Керсти на лодку в этой бухте, он попытался сделать так, чтобы мы разбились о камни. — Она нерешительно улыбнулась. — Однако сестры Макмаон стойкие женщины. Керсти вышла замуж за местного доктора в прошлом году, и теперь у нее две маленькие падчерицы. Она быстро привыкает к местным условиям жизни.
— А вы все же хотите вернуться домой?
— Моя родина — Штаты, — спокойно сказала Сьюзи. — Некоторое время моя жизнь была полна проблем, но я справилась.
— Так отчего вы боитесь меня?
Сьюзи нахмурилась.
— Розе нужно поплавать. Сегодня слишком хороший день, чтобы вспоминать прошлое.
Сьюзи и Роза отправились купаться в тихую лагуну, а Хеймиш — туда, где были волны. |