Бет решила воспользоваться тем, что Деверил остался без подручных, и попробовать предпринять что-нибудь для их спасения. Она осторожно протянула руку к статуэтке из китайского фарфора, но Деверил бросил на нее такой злобный взгляд, что она тут же отказалась от своего намерения.
Она слышала, как его люди поднимались по лестнице. Вскоре они вернулись, грубо толкая перед собой рыдающую Клариссу. При виде лорда Деверила она вскрикнула.
— Не бойся, мой маленький цыпленок, — с притворным дружелюбием произнес он. — Я пришел, чтобы спасти тебя и вернуть в лоно любящей семьи.
Кларисса в отчаянии вцепилась в перила, но бородач легко с ней справился и заставил подойти к будущему супругу. Лорд Деверил погладил ее по щеке костлявым, скрюченным пальцем. Кларисса отпрянула.
— Прекратите немедленно! — Бет вскочила, не в силах дольше терпеть это издевательство над несчастной девушкой. — Как вы можете принуждать к браку ту, которая вас ненавидит? — Не обращая внимания на его пистолет, она подбежала к Клариссе и отвела ее в сторону.
— Ненависть, леди Арден, лучшая приправа для брачного пиршества! — Его глаза злобно сузились, но он не сделал попытки вырвать Клариссу из ее рук. — Лично я большой поклонник ненависти. Я ищу в людях именно это. А если нужно, я даже готов ее спровоцировать.
— Не трудитесь, — вмешалась Бланш. — Нет человека в Лондоне, который бы не испытывал к вам ненависти, подлый развратник! Неужели вы думаете, что даже если вы сейчас заберете с собой эту девушку, мы допустим, чтобы она осталась в ваших руках?
— О, я надеюсь, что мне удастся сделать из нее послушную жену, — заявил он самоуверенно, и от его слов по спине Бет пробежал холодок.
— Если только вы доживете до свадьбы, — презрительно фыркнула Бланш.
Бет обнимала за плечи дрожащую Клариссу, жалея, что у нее нет кляпа, чтобы засунуть его в рот Белой Голубке. Она доведет их всех до беды.
— Как вы совершенно справедливо заметили, мисс Бланш, у меня множество врагов, а я тем не менее все еще жив. — Как ни странно, лорд Деверил получал удовольствие от ее нападок. — Я надежно защищен. Даже от гнева Праведной Голубки, — добавил он презрительно.
— До сих пор вы не имели врага в моем лице, милорд. — Губы Бланш растянулись в ядовитой улыбке, которая в сочетании с пылающими от ненависти глазами больше походила на звериный оскал. К Бланш неожиданно вернулось самообладание, и она принялась неторопливо расправлять складки юбки. Она повела плечом, отчего декольте ее платья опустилось вниз.
Бет осторожно усадила Клариссу на диван, моля Бога, чтобы Бланш удержалась от очередной выходки, которая могла бы спровоцировать Деверила. Даже если он уйдет отсюда, забрав с собой Клариссу, они придумают что-нибудь, чтобы помешать их свадьбе. Но если Бланш выведет его из себя, им несдобровать.
Но было слишком поздно. В леденящем душу молчании лорд Деверил отдал толстяку с поросячьими глазками свой пистолет и взял тот, из которого уже стрелял. Он неторопливо достал пороховницу и зарядил оружие. Бет завороженно наблюдала за его действиями. Неужели настал их смертный час? Конечно, Клариссу он не убьет, но у него есть возможность так запугать девушку, что она никому ничего не скажет о том, что здесь произошло. Однако Люсьен все равно узнает.
— Клариссу сюда привез Арден. Если с нами что-нибудь случится, он догадается о причине, — поспешно проговорила Бет.
— Тогда мне придется убить и его тоже, — с хладнокровием ядовитой змеи произнес он. — Даже здоровый и сильный молодой человек беззащитен перед свинцом.
— Вы хотите вызвать его на дуэль и убить?
— Я прекрасный стрелок, но вряд ли стану подвергать себя даже малейшей опасности. Стоит заплатить несколько гиней каким-нибудь бандитам, и его просто пристрелят из-за угла. |