Изменить размер шрифта - +

Луиса раздражала мысль о том, что этот бородач грязного вида может быть Корделлом, но описанию Рафаэля он как раз соответствовал.

–. Кому это интересно?

– Меня зовут Луис Альварес. Я хочу обсудить с мистером Корделлом деловое предложение.

Луис напрягся, недовольный тем, что какой-то бедняк, столь нагло и открыто ласкающий блудницу, распростертую у себя на коленях, имеет наглость задавать ему вопросы.

Клэй спокойно рассматривал Альвареса. Одной рукой он небрежно обнимал Френчи за талию, но другая рука покоилась на рукояти револьвера – вдруг деловое предложение этого человека не совсем дружелюбное?

– Корделл – это я, – коротко ответил он, не отрывая взгляда от незнакомца.

– Мне нужно поговорить с вами, мистер Корделл, – объявил Луис своим обычным повелительным тоном. – Наедине.

Но Клэй не собирался подчиняться ничьим приказам, а отношение этого человека ему совсем не понравилось.

– Не думаю, мистер... Повторите, пожалуйста, как вас зовут?

– Альварес, Луис Альварес, – огрызнулся тот, не привыкший к такому обращению.

– Что ж, мистер Альварес, в данный момент я немного занят, как видите. Почему бы вам не поискать меня завтра? Может быть, тогда мы сможем поговорить.

– Я хочу сделать вам очень выгодное деловое предложение, мистер Корделл. Это не может ждать до завтра! – настаивал Луис, хотя его безумно раздражало то, что такого грязного типа приходится еще и уговаривать.

Френчи широко распахнула глаза, когда услышала его имя. Она наклонилась поближе к Клэю.

– Это же Луис Альварес! – прошептала она.

– Ну и? – безразлично осведомился Клэй, делая глоток виски.

– Это очень богатый и могущественный человек в наших местах. Он не из тех, кого стоит сердить. Может оказаться полезным.

Клэй откинулся на стуле, с явным пренебрежением бегло оглядев Альвареса.

– Я благоразумный человек, мистер Альварес. Вы, кажется, говорили, что дело срочное. Чего именно вы хотите?

Луис заметно напрягся. Не хотелось обсуждать личные дела посреди полного салуна.

– Мне нужно поговорить с вами в приватной обстановке.

– А здесь вас что не устраивает?

– Я предпочитаю, чтобы дело оставалось строго между нами, – ответил Альварес с тем достоинством, на какое только был способен.

Он не будет ни о чем просить.

– Можете поговорить в моей комнате, – предложила Френчи.

– Хорошо, – согласился Клэй.

Официантка встала, взяв Клэя за руку, и направилась к лестнице, ведущей наверх.

– Подожди! – Клэй притормозил и схватил со стола новую бутылку виски. Он усмехнулся Девлину, когда тот было запротестовал. – Встреча может быть долгой. Никогда ничего не знаешь наверняка.

– Думаю, если Джози займет меня здесь, я даже не буду по тебе скучать, – ответил приятель, притягивая к себе согласную на все официантку.

– Идемте, – поторопил Клэй Френчи и Луиса. Они исчезли наверху.

– Это здесь, – объявила девушка, открывая дверь в комнатку, все убранство которой составляли единственная кровать и столик для умывания.

Она провела Клэя внутрь, Луис замешкался в коридоре.

– Мне нужно поговорить с вами наедине, мистер Корделл, – снова заявил он, указывая взглядом на Френчи.

– Скройся, Френчи. Я позову тебя, когда мы закончим, – сказал Клэй.

– Буду ждать внизу.

Она проигнорировала холодный взгляд Луиса, поцеловала Клэя и вышла. Луис проследил, как Френчи движется по коридору, удостоверился, что она спустилась обратно в салун, потом вошел в спальню и закрыл дверь на замок.

Быстрый переход