Изменить размер шрифта - +

— Господи, почему я только развелась с ним? — простонала женщина, и ответ тут же всплыл в ее голове: потому что на горизонте замаячил «мистер Родригес номер четыре».

Филипп был гонщиком «Формулы-1», с которым она познакомилась в одном из казино Монте-Карло. Он не обладал достоинством и тактом Раша, зато ему нравились бешеная скорость и бесконечные секс-марафоны.

Ему на смену пришел немецкий композитор Пауль Рейбах. Он писал музыку к фильму, в котором Рамона играла главную роль, и покорил ее ледяным высокомерием, за которым она увидела скрытую страсть. Увы, это был тот случай, когда желаемое не соответствовало действительности. Арктическая невозмутимость герра Рейбаха являлась таковой на самом деле.

Слишком поздно Рамона поняла свою ошибку. При разводе Пауль отсудил половину ее состояния якобы за моральный ущерб. О каком ущербе могла идти речь? Ну и что, что во время очередной размолвки она выбросила его скрипку из окна второго этажа. Кто бы мог подумать, что это старье и есть одно из знаменитых творений Страдивари?

— Неблагодарные! — выкрикнула в пустоту Рамона, прежде чем окончательно успокоиться.

Она медленно повернулась и пошла к дому. На ступенях лежала утренняя почта. Женщина собралась уже пройти мимо, как ее внимание привлек небольшой синий конверт.

Рамона подняла его и, поддев острым ногтем, вспорола по краю. Вытряхнув на ладонь содержимое, она прочла написанный на тонком картоне текст и довольно рассмеялась. Отличная идея: отправиться в небольшой круиз! Прекрасное решение всех ее проблем!

— Что ж, детка, — обратилась Рамона к самой себе, — думаю, ты заслужила небольшой отдых.

 

Ральф Свенсон как раз кончил заниматься очередной клиенткой, когда ему сообщили, что какая-то женщина просит его к телефону. Подумав, что речь может идти об очередном вызове на дом, молодой человек устало вздохнул. Он был не в настроении выезжать куда-либо и собирался ответить отказом, даже если женщина на противоположном конце провода — первая леди страны.

Однако, едва услышав мелодичный голос в трубке, Ральф заметно смягчился. А когда его попросили о небольшой услуге, тотчас же согласился, не спрашивая о подробностях…

Спустя несколько часов, оставив указания своим подчиненным в салоне, Ральф бросил на заднее сиденье своего новенького «шевроле» дорожную сумку и, сев за руль, поехал по направлению к океану.

Только наблюдательный человек мог бы заметить край синего конверта, торчащий из заднего кармана его джинсов.

 

Дадли Баррет с видом агнца, предназначенного к закланию, внимал расхаживающей перед ним по спальне супруге. Сара пребывала в необычайном возбуждении. Впервые за долгое время в ее жизни случилось нечто неожиданное. Захлебываясь от восторга и возникающих в воображении красочных картин, она отчаянно жестикулировала, периодически взмахивая перед лицом мужа парой ярко-синих конвертов.

— О, Дадли, дорогой, какой замечательный сюрприз! Ты только представь, мы с тобой проведем несколько незабываемых дней посреди океана! Остается надеяться, что окружающее нас общество будет достаточно избранным, чтобы нам не пришлось чувствовать себя скованно.

Дадли скептически хмыкнул. Ему хотелось бы хоть раз посмотреть на «скованную» Сару. Однако она не заметила его ухмылки и продолжала рассуждать вслух:

— Господи, вот было бы интересно узнать, кому мы обязаны приглашением? Вполне возможно, это тот шейх из Саудовской Аравии, о котором недавно писали все газеты. Представляешь, он нагло заявил, что надеется за время пребывания в Калифорнии пополнить свой гарем. Может, он специально собирает самых ярких женщин на этом лайнере, чтобы увезти в неведомые дали?

Очевидно, перспектива быть похищенной сластолюбивым шейхом настолько восхитила Сару, что она на некоторое время умолкла, мысленно переживая возможное насилие со стороны смуглого араба.

Быстрый переход