Изменить размер шрифта - +

– Скорее всего вы говорите о храме в Окадии. Храм Ди, бога провидцев, действительно стоит среди песков, – задумчиво произнес лорд Северс. – Вы знаете, для чего были построены эти храмы? Точнее, в честь кого?

– В Окадии – в честь бога Ди, как вы сами сказали чуть ранее, – нашлась я, но понятия не имела, для чего возвели эти строения.

– Так и есть. А этот храм был создан в честь богини целительницы Аполии. И есть еще один, полуразрушенное святилище рядом со столицей, его возвели в честь стихийного бога Ариса, – поведал Лукас.

– Бог Арис… Богиня Аполия… – Я повторяла за ним имена, силясь припомнить хоть что нибудь.

– А вы знаете, какие маги живут в Дардании? – вновь поинтересовался Лукас.

Я рассеянно ответила, продолжая разглядывать храм:

– Судя по тому, что вы уже сказали, – провидцы, стихийники и целители. Но сама я этого не помню.

– Память вернется, как только вам станет немного лучше, – подбодрил меня лорд Северс и усмехнулся: – Понимаю, что наша беседа больше напоминает допрос, к тому же вы очень напряжены, словно чего то боитесь. Думаю, Эвелин еще поработает с вами, да и Нора Нобиль, хранительница артефакта целителей, с радостью поможет.

– Хранительница артефакта? – удивилась я.

Мы отошли от побережья и проходили по незнакомой мне улочке. А впереди виднелось одноэтажное серое здание, к которому мы, судя по всему, и направлялись.

– Тут нет никакого секрета, поэтому я вам расскажу. В империи хранятся три камня артефакта – подарки богов. Они долгое время спали, и лишь недавно в двух артефактах удалось возродить магию. Кристалл целителей выбрал хранительницей Нору Нобиль. С помощью ритуала и заклинаний она пробуждает артефакт, и тот наполняет целителей магической силой, – объяснял Лукас, подводя меня к серому зданию.

Разумеется, я тут же вспомнила яркую рыжеволосую девушку, которая передала мне свою жизненную силу. Значит, она и есть хранительница кристалла целителей.

– Второй артефакт стихийников выбрал в качестве хранителя лорда Оливера Блэкстона, – терпеливо продолжил рассказ Лукас.

Он открыл парадную дверь, пропуская меня вперед.

– Где мы? – удивилась я, обнаружив в помещении мужчин в форме.

– В отделение полиции Риджинии. Вижу, что вы устали во время прогулки. Отдохните немного, а я пообщаюсь с коллегами. Совместим приятное с полезным, – подмигнул мне Лукас.

Мы пересекли огромный зал с широкими окнами. Здесь, как пчелы в улье, сновали мужчины, периодически останавливаясь и здороваясь с шефом полиции. Лорд Лукас провел меня на второй этаж. В просторной приемной высокая худая женщина лет пятидесяти тут же вскочила с места и расплылась в любезной улыбке. В этот момент из смежного помещения вышел крепкий светловолосый мужчина и пожал лорду Северсу руку:

– Не ожидал тебя сегодня увидеть. Ничего, что я занял твой кабинет? Проводил там совещание.

– Метишь на мое место, Мур? Тогда готовь развернутую сводку, – попросил шеф Северс и, прежде чем зайти в кабинет, повернулся к даме секретарю: – Миссис Пенелопа, напоите, пожалуйста, мою спутницу чаем, пока я общаюсь с мистером Муром.

Женщина подхватила меня под руку, увлекая за собой на первый этаж. В просторной комнате мы устроились за столиком у окна, а вскоре передо мной стояла чашка с чаем и тарелка с ватрушками. Я поблагодарила спутницу и принялась за угощение, а дама смотрела на меня с умилением, чуть ли не утирала слезы:

– Ох, я так рада за шефа Северса! Искренне желаю ему счастья. Он этого достоин. Дорогая моя, а как же вы с ним познакомились?

Ватрушка тут же была забыта, а я уставилась на женщину: кажется, она приняла меня за кого то другого.

Пока раздумывала над ответом, к нам подошел странный тип: белые волосы опускались на плечи, бархатный сюртук подчеркивал узкую талию, маленькая бородка очерчивала пухлые губы.

Быстрый переход