Невозможно даже и представить ее супругой этого темноволосого господина, только что сошедшего с обложки журнала мод.
— Значит, вы тоже считаете, что идея дедушки с нашей свадьбой безумна, — сразу начала Анна, старательно выговаривая слова.
Он медленно повернулся.
— Не совсем. — Его спокойное лицо ничего не выражало. — Я просто предположил. Скорее всего, так считаете вы. По крайней мере я сужу по вашему внешнему виду. — И Серхио выразительно оглядел ее с головы до ног, начиная от голых коленей и заканчивая кончиками волос. — Подумайте, неужели я приехал бы сюда, если бы так думал в действительности? — Он подошел к столику с отвратительно томной грацией и спросил: — Я налью кофе или это сделаете вы?
Анна не обратила внимания на его вопрос. Во рту пересохло, она глубоко вздохнула. С Серхио будет еще труднее, чем с дедушкой. Судя по его поведению с тех пор, как они расстались с Сантано, она была в полной уверенности, что его приезд в Америку — не более, чем визит вежливости, и он хотел жениться на ней не сильнее, чем она — выйти за него замуж. Оказывается, она ошибалась, а дедушка был абсолютно прав. Открывались ужасные перспективы. Хотя почему ужасные? Никто не мог заставить ее выйти замуж против воли, не так ли? А какова была ее воля, кто мог сказать? Еще утром она была готова голову заложить, что и пяти минут не проговорит с Серхио Арнотти, а сейчас чувствовала в себе готовность оставаться с этим мужчиной в своем маленьком домике хоть всю жизнь.
— Судя по вашему молчанию, вам все равно. Я имею в виду, кто нальет кофе. — Странное удовлетворение сквозило в его голосе, губы искривились в легкую усмешку.
Глаза Анны непроизвольно распахнулись, когда она посмотрела на его полный чувственный рот. Ей неожиданно стало горячо, слишком горячо, казалось, она готова взорваться в любой момент! Тишина давила, она соединяла их, все ближе и ближе, и спасения не было. Анна непроизвольно вздохнула с облегчением, когда он повернулся к столику с кофе.
Серхио взял чашку и сел в уголок, вытянув свои длинные ноги. Каждое его движение было наполнено такой скрытой чувственностью, что Анне снова стало тяжело дышать. О чем она только думает! Пора прекратить все это!
Он провел рукой по пустому месту рядом с собой и сказал мягко:
— Почему бы нам не поговорить?
Она уклонилась от приглашения, обхватила себя руками и упрямо повторила:
— Нам не о чем разговаривать.
Пусть знает, что она не намерена сдаваться! Искушение сесть рядом с ним, прижаться ногой к его бедру было настолько велико, что ей пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы противостоять ему.
Слишком опасно! В непосредственной близости от него Анна не чувствовала достаточной решимости для предстоящего разговора.
— Неужели у вас нет никаких мыслей? — поинтересовался он. От его взгляда у Анны мурашки побежали по коже. Его глаза остановились на ее раскрасневшемся личике, и он добавил: — Зато они есть у меня.
Анна заставила себя пошевелиться, пройтись по комнате. Затем села на кривоногий стул, отдаленно напоминающий трон, который она купила очень дешево на какой-то распродаже. Стул был безвкусен и неудобен, но чем-то нравился ей.
Серхио наблюдал за ней, чуть прикрыв глаза. Сев, Анна уставилась на свои босые ноги. Все, что угодно, лишь бы не смотреть на него! Пусть высказывает свои мысли хоть всю ночь, она не будет обращать на него ни малейшего внимания. Ей нужно только перенести эту беседу с ним, а дальше жизнь снова пойдет, как раньше, до появления Серхио Арнотти.
Но сердце застучало неистово, когда он небрежно поднял руки и скрестил их за головой. Вряд ли жизнь после него будет точно такой же, как и до него, с сожалением подумала Анна, понимая, что Серхио слишком великолепен, чтобы она могла просто забыть его. |