Но так как это был Джеймс, она повиновалась. Даже когда что-то ударилось о стену, и у нее возник немедленный импульс проверить, в чем дело, она осталась на месте.
Снаружи Джеймс прижал Энтони к стене:
— Даже не думай уйти с судна, — прорычал Джеймс.
— Я и не думал.
— Я имею в виду то, что ты собирался оставить Кэти без объяснений. Ты что, черт возьми, обезумел, Тони? Какой демон в тебя вселился?
— Ты слышал, что она сказала. Милосердный Боже, она выросла, выполняя тяжелую, рутинную работу, и это моя вина!
— Поэтому ты обезумел. Аделина сама решила уехать из Англии. Не ты ее посадил на корабль, плывущий в Америку. И ты ее там не оставлял, разумеется. Она могла вернуться домой в любое время.
— Но она бы никогда не уплыла на этом судне, если бы я не нервничал, делая ей предложение, так, что не получил на него положительного ответа, которого хотел. Если бы она была более уверена во мне, она бы пришла ко мне, и мы бы поженились. И она бы продолжала жить той жизнью, к которой привыкла, а Кэти…. Боже, Кэти не росла бы как служанка!
— И что ты думаешь? Что никто, кроме высших сословий, не может жить счастливо? Не будь таким чертовским дураком, Тони, и к тому же снобом.
— Нет, — проворчал в ответ Энтони. — Но мы сейчас говорим о моей дочери. Она не должна была так жить. Ее следовало баловать, как Джуди и…
— Постой и подумай прежде, чем мой кулак тебе в этом поможет, — прервал его Джеймс. — Ты же понимаешь, что если бы все было иначе, ты бы никогда не встретился и не женился бы на Рослин. И тогда у тебя бы не было двух дочерей, с которыми бы ты мог сравнить эту, верно? Джудит и Джеми вообще бы не родились, не так ли?
Энтони прислонился головой к стене и вздохнул.
— Возможно, я переборщил.
— Возможно? — фыркнул Джеймс.
— Просто… признает ли она меня, как своего отца, так поздно? Она молодая женщина со средствами. У меня нет ничего, что бы я мог дать ей, чего бы она уже не имела.
— Нет, есть. Семья. Целая жизнь пройдет прежде, чем кто-то сможет завести семью такого размера, как та, в которую ты ее введешь благодаря неожиданному повороту судьбы.
Глава 46
Двоих Мэлори не было слишком долго. Было бы неразумно думать, что они забыли о ней. Поэтому для Кэти было весьма неосмотрительно игнорировать приказ Джеймса. Это был невероятно насыщенный событиями день. Она должна бы быть благодарна за возможность перевести дух, если бы была в состоянии выбросить из памяти часы, проведенные с Бойдом прежде, чем показались пираты.
Эти двое мужчин не успели далеко уйти, когда она попыталась незаметно выскользнуть из каюты. Но они заметили, и оба повернули голову в ее сторону, когда открылась дверь, поэтому она невинно спросила:
— Надеюсь, все в порядке?
— Конечно, просто я подумывал выбросить своего брата за борт, — сухим тоном сказал Джеймс, отпуская куртку Энтони, и притворился, что сдувает пылинки с его воротника.
— И я объяснял этой заднице, почему это нельзя сделать, — весело ответил Энтони и, оттолкнув в сторону Джеймса, прошел мимо него, чтобы проводить Кэти обратно в каюту.
Она вздохнула, снова заняв свое место за обеденным столом. Чем же она могла заинтересовать Энтони, что нельзя подождать до утра. Она должна бы рассердиться и сказать, что устала, хотя и не была. День был слишком насыщенным. Но они не знали этого. Может быть, если бы она притворно зевнула…
— Хорошо, на чем мы остановились? — спросил Энтони.
Он не стал садиться. Он снова начал ходить, несмотря на то, что все так же был весел. |