Но все закончилось бы хорошо, если бы она не попыталась выгнать его с помощью метлы. Не было деревни меньше, чем Гарденер. Если кому-нибудь требовался врач или адвокат, они отправлялись за ними за двадцать миль, в город Дэнберри. Новые семьи никогда не приезжали к нам, а дети уезжали, как только становились достаточно взрослыми для этого.
— И вы тоже сделали это? — спросила Джудит. — Уехали так же, как другие дети?
— Нет, меня никогда это не привлекало. Видишь ли, моя мама была рядом, и я не могла представить свою жизнь без нее. После смерти моего отца у нее не осталось никого, кроме меня. То, что она сделала, было правильным, но ее семья после этого отреклась от нее и больше не считала членом своей семьи.
— Почему они сделали это?
Кэти пожала плечами.
— Мне рассказывали, что они были богатыми аристократами и беспокоились за свое положение в обществе. Они были против женитьбы родителей, потому что мой отец был американцем. Ну хорошо, возможно, еще и потому что он был торговцем. «Работал в торговле», как говорила моя мать. Но очевидно, они возражали и против этого.
Джудит не удивилась.
— Это скорее своего рода снобизм, который обычно распространен среди дворянства. Многие из них с презрением смотрят на тех, кто имеет отношение к торговле.
— Они так думают? Хорошо, но это мне кажется весьма ограниченным. Если бы мой отец не был владельцем магазина, возможно, он никогда бы не приехал в Англию и в первый свой приезд не встретился бы с моей мамой, и можешь себе представить, я никогда бы не родилась.
Джудит посмотрела на нее, и в ее взгляде ясно читалось: «Пожалуйста, не разговаривайте со мной так, будто я маленький ребенок».
Кэти чуть не расхохоталась. Эта маленькая девочка действительно выглядела старше своих лет.
— Он приехал, чтобы открыть здесь свой магазин? — опять спросила Джудит.
— Нет, я сомневаюсь в том, что ему это было нужно. Видишь ли, дома у него было множество поставщиков из соседнего города Дэнберри, доставлявших все, что ему требовались для магазина, но он действительно не продавал ничего интересного, только самое необходимое и продукцию местных фермеров. Он приехал в Англию, чтобы посмотреть ее и найти что-нибудь необычное для продажи, но вместо этого нашел мою маму. После этого она тайно убежала с моим отцом, сожгла все мосты и больше никогда не встречалась со своей английской семьей.
— Я думала, что узнаю ваш акцент, — усмехнулась Джудит. — У меня самой теперь есть американские родственники. Но почему ваша мама не вернулась в Англию после смерти вашего отца?
Кэти про себя вздохнула. Это то, что она хотела, чтобы ее мать сделала, и она поднимала этот вопрос по крайней мере раз в год в течение последних двенадцати лет после смерти отца, но Аделина Тайлер презирала свою семью и слышать не хотела о возвращении, и категорически отказывалась когда-либо снова ступить ногой в Англию. Кроме того, она сама стала управлять магазином, и ей действительно нравилось работать. Это было как удар в лицо Миллардсам, ее английским родственникам, что теперь она тоже занимается торговлей. Не то чтобы ее семья знала об этом, ведь она ни с кем из них больше не общалась, скорее всего, она злорадствовала про себя по этому поводу.
Любопытному ребенку, сидевшему рядом с ней, Кэти сказала:
— Когда семья моей матери отреклась от нее, моя мать тоже отреклась от них. И я думаю, поэтому презирала Англию.
Джудит кивнула.
— Но как получилось, что вы добрались сюда с горничной, которая сомневается в том, что вы сказали?
Кэти хихикнула. Она думала, что девочка забыла об этом, но не тут-то было, поэтому Кэти спросила ее:
— Тебе было когда-нибудь настолько скучно, что, однажды убежав, ты не смогла бы вспомнить ничего стоящего?
— Никогда, — немедленно ответила Джудит. |