Изменить размер шрифта - +

У Кэти в этом не было никаких сомнений, поэтому она остановила пробегавшего мимо нее мальчишку и шепотом велела ему позвать констебля. Она собиралась задержать миссис Кэмерон до его прихода, будучи настолько злой, что даже не подумала, каким образом она это сделает. Женщина похитила ребенка и плохо с ним обращалась, преследовала их по всему Нортгемптону и окрестностям, пытаясь вернуть девочку обратно, и если бы всего этого не случилось, воспоминания Кэти о Бойде Андерсоне не были бы такими мрачными. И если Кэти удастся ее остановить, то женщина не уйдет безнаказанной, после всех бед, которые причинила.

Она приблизилась к женщине сзади.

— Миссис Кэмерон?

Шотландка обернулась. Кэти почти смеялась над тем, как продавец фруктов скрылся в противоположном направлении, чтобы избежать дальнейших приставаний. И теперь Кэти узнала ее без проблем. Ее волосы все еще были в ужасном беспорядке и у нее по-прежнему был дикий вид.

— Эй, откуда ты знаешь мое имя? — спросила она тем же воинственным тоном, каким разговаривала с продавцом фруктов. — Ты с постоялого двора? Мы заплатили за комнату, хотя вы должны были вернуть нам деньги обратно. Этот проклятый замок на двери был сломан!

Кэти поняла, что женщина ее не узнала, но это ее не удивляло. Ее одежда была растрепана и промокла насквозь, волосы были мокрыми и торчали в разные стороны, взъерошенные ветром, Кэти совсем не походила на ту, какой она была утром, и фактически, она, вероятно, выглядела еще более дико и неряшливо, чем шотландка.

— Я не с постоялого двора.

Тем не менее, Кэти не стала сообщать ей, кем являлась. Она должна была задержать женщину до прихода констебля, и вовлечь ее в разговор казалось отличным способом это сделать.

Миссис Кэмерон искоса взглянула на Кэти.

— Тогда откуда я тебя знаю? Ты мне кажешься знакомой, впрочем, это неважно. Если ты сможешь сказать мне, какая дорога ведет к ближайшим докам, я тебя отблагодарю. Или я найду кого-нибудь другого, кто сможет.

Исходя из чувства здравого смысла, можно было предложить отправиться к ближайшему побережью, но Кэти сказала только:

— Боюсь, я не могу вам в этом помочь. Я не совсем знакома с этой частью страны.

Шотландка фыркнула с нетерпеньем.

— Тогда у меня нет времени болтать с тобой. Удачного дня.

Забавно как она это сказала — так, как будто в ее словах был скрытый смысл. И она уже оглядывалась вокруг в поисках кого-нибудь, кто мог бы указать ей дорогу. Но Кэти нужно было продолжать говорить с ней. Она подождет с обвинениями до того, как придет констебль, чтобы арестовать шотландку.

— Почему ты так спешишь?

— Неважно…

Кэти прервала ее:

— Вообще-то слышала, как ты сказала продавцу фруктов, что ты убегаешь от мужа, который решил тебя убить? Ты явно преувеличиваешь.

— Это была проклятая правда, женщина! Его избили так, что он повредился в уме. Я едва его узнала. И теперь он хочет заставить меня признаться.

— Признаться в чем?

— Что он был обвинен в том, что сделала я. Он преследовал меня по дороге, он бы это сделал, клянусь, он был готов убить меня до того, как до меня доберутся Мэлори и сделают со мной то же, что с ним. Но это все не ваше дело, и я просто теряю свое время. Джорди может появиться в городе в любую минуту.

Она собиралась уйти. Кэти с тревогой вглядывалась за ее спину, но пока не было никаких признаков появления констебля или мальчишки, которого она посылала за ним.

— Стойте, миссис Кэмерон. Я кажусь вам знакомой, потому что сегодня утром вы остановили меня на дороге. Вы искали вашу дочь, но мы обе знаем, что это ложь. Вы ее мать не больше, чем я.

Миссис Кэмерон обернулась. На секунду выражение ее лица стало удивленным, затем сменилось яростью, и она ткнула пальцем в плечо Кэти.

Быстрый переход