Рокси поймала испуганный взгляд врача.
— Танди не даст маме ее запугать. Еще никому не удавалось ее запугать.
Доктор Уилсон с интересом смотрел на Танди.
— Нет, сэр! — ухмыляясь, заявила Танди. — В том месте, откуда я приехала, все старухи похожи на миссис Тремейн. Моя тетя Лила была самой зловредной сукой по эту сторону от стоянки для трейлеров в Ривердейл, а я за ней два года ухаживала. — Она наклонилась к Марку и тихо сказала: — Она оставила мне две антикварные нераспечатанные бутылки кока-колы и свой любимый плюшевый коврик с портретом Элвиса Пресли. У меня не осталось свободного места на стенах, так я повесила его в ванной как раз над унитазом.
Марк скривил губы в усмешке:
— Надо бы мне как-нибудь заехать на него посмотреть.
Доктор тоже едва заметно улыбнулся, и морщинки у него возле глаз углубились.
— Мисс Танди, вы, пожалуй, именно то, что доктор прописал.
— Ну спасибо! Так, что я должна знать насчет миз Тремейн?
— Ей нельзя делать резких движений, но при этом она должна вставать с постели и понемногу гулять каждый день. Для ее легких полезно движение. Если она будет все время лежать, то может заработать пневмонию.
— Понятно. Не давать ей распаляться и выгуливать. Это все?
— Этого вам хватит за глаза, уж поверьте. Я заскочу послезавтра, чтобы посмотреть, как вы ладите.
Танди подхватила свои пакеты.
— И не думайте переживать, док. Я приведу ее в чувство, вы и «кыш» сказать не успеете. — Танди посмотрела на Рокси: — Где кухня? Мне надо положить свою сальсу в холодильник.
Рокси указала на дверь дальше по коридору, и Танди пошла в указанном направлении.
Доктор Уилсон смотрел вслед Танди. Когда дверь кухни за ней закрылась, он сказал:
— Какой бы компетентной ни казалась мисс Танди, Марк, ей понадобится помощь.
— Поэтому я здесь.
— Хорошо. А вы, Роксана, может быть, успокоите свою мать относительно того, что благотворительная деятельность, которой она занималась до приступа, не останется без внимания. Уверен, что дамы из Клуба взаимопомощи с удовольствием вам помогут.
— Это мысль, — с сомнением в голосе протянула Рокси.
Марк прочел ее мысли.
— Мама никого не допустит к своим делам, особенно в том, что касается благотворительности. Боюсь, что и Рокси не исключение.
— Она такая. — Врач взял свой саквояж. — Как бы ваша матушка ни раздражала меня временами, не могу не согласиться с тем, что для Глори она сделала больше, чем кто бы то ни было. Она является активным членом каждой общественной организации в городе. — Он вновь перевел взгляд на Рокси и устало улыбнулся. — Вы похожи на Мэрилин Монро в молодости.
Рокси взяла врача под руку и проводила его до двери.
— Именно этого сходства я и добивалась. — Она похлопала его по руке. — Спасибо, что не оставляете маму одну, док. А теперь возвращайтесь домой к миссис Уилсон. Мы с Марком теперь не дадим маме беспокоить вас в нерабочее время.
Доктор открыл застекленную дверь.
— Звоните, если понадобится моя помощь. — И дверь за ним закрылась.
Марк грустно посмотрел наверх, затем перевел взгляд на Рокси:
— Ты готова?
— К такому невозможно подготовиться. — Рокси схватилась за перила и начала подъем. Марк шел следом.
Деревянная лестница глухо заухала под тяжелыми шагами. Танди, тяжело дыша, поднималась следом.
— Пришлось выбросить что-то белое в банке, чтобы освободить место для моей сальсы.
Рокси прикусила губу. |