Изменить размер шрифта - +
Она взяла листочек сверху, пытаясь разобрать почерк. Это был список ингредиентов и рецепт приготовления пирога с заварным кремом.

Ничего себе тайна! Рокси взяла следующий листок. Похоже на список рождественских подарков. Судя по этому списку, все близкие друзья и родственники Дойла получили в подарок на Рождество по паре носков в тот год. Вот сквалыга! Когда Дойл умер, у него на банковском счете оказалась крупная сумма. К удивлению многих.

Рокси выудила очередной листок и, прищурившись, принялась вчитываться, разбирая мелкие буковки. Мало-помалу она начала понимать, что читает.

Опустив листок в коробку, она взяла еще один.

— Это, похоже… — Рокси уставилась на стопку листов. Сердце у нее гулко стучало. — Вы это все видели? — Голос ее странно отдавался эхом в ушах.

— Я читал, — жизнерадостно откликнулся Си-Джей. Но тут же нахмурился. — Но я не помню, что в них.

— Зато я помню, — сказала Клара. — Это свидетельство шантажа.

— Вот это и есть наша тайна, — сказала Роза, очевидно, удовлетворенная реакцией Рокси.

Рокси уставилась на листок.

— У него отвратительный почерк. — Она нахмурилась и медленно прочла: — Получено две. Тысячи? Вроде как тысячи. Получено две тысячи долларов от мэра Харкинса. — Рокси прищурилась: — Не пойму, то ли март, то ли май. Третье, 2006 год.

Роза кивнула.

— Здесь расписки чуть ли не от каждого жителя города: от мэра Харкинса, от мистера Кимбла с почты, даже от пастора Роулингса! Проблема лишь в том, что он не пишет, что за секреты хранили все эти люди, лишь собранные с них суммы.

В самом деле удивительная и интересная находка. Но не более того. И все же… Рокси посмотрела на кипу бумаг, и тут ей пришла в голову мысль.

— Если вы все за, я могла бы взять у вас на время эту коробку и составить каталог этих «записок вымогателя».

Роза просияла:

— Вы можете это сделать?

— Если сумею разобрать почерк.

— Это было бы очень нам полезно, — сказала Клара. — У нас появился бы список подозреваемых. — Она добавила громким шепотом: — Мы думаем, что так мы узнали бы мотив убийства Дойла.

— Я думала, что смерть Дойла была случайной.

— Его переехала машина на парковке возле «Пигли-Уигли». Я бы назвала это убийством! Роза покачала головой:

— Все говорят, что наезд скорее всего совершила Мирта Торен. У нее громадная машина, а она дальше руля ничего не видит, но тест показал, что кровь на ее машине была собачья, а не человеческая.

Рокси посмотрела на коробку:

— Интересно, с чего бы Дойлу шантажировать так много людей.

— По-моему, шантаж — как раз в его духе, — сказала Клара, жуя чипс. — Он был тем еще типом.

— Да, — согласилась Роза. — Я и сама его терпеть не могла.

— Хотя его бурбон нам нравился, — добавил Си-Джей.

— Из-за этого бурбона у него было много друзей, — сказала Роза. — Я ходила на распродажу его имущества после его смерти. — Она закатала рукав и показала громадные часы «Сирс». — Купила их за два бакса.

— У меня белье с той распродажи. — Си-Джей встал. — Хотите посмотреть?

— Нет! — одновременно сказали Роза и Рокси.

— Я взгляну, — сказала Клара. — Шортиками?

— Могу я напомнить вам, что у нас сейчас заседание? — сказала Роза строгим голосом.

Быстрый переход