Изменить размер шрифта - +

Это было бы просто замечательно. Пришел бы к ней другой мастер, а не этот ужасный Ник Хелвин, быстренько, без всяких насмешек и издевательств, наладил ее компьютер и удалился восвояси.

Агнес разрушила все ее надежды:

— Это невозможно. Мастер будет у вас в офисе после обеда.

Опустив трубку на рычаг, Сьюзан чертыхнулась и спросила:

— И что мне сейчас прикажете делать?

— Отдыхать, — тут же подал голос Пол.

Их столы стояли рядом, и Пол прекрасно слышал ее разговор с диспетчером. Сьюзан не удостоила его ответом, а лишь гневно стрельнула в его сторону глазами.

Пол был известным лоботрясом. Для него подобные вынужденные задержки в работе всегда в радость. Сьюзан же их терпеть не могла. К работе она относилась добросовестно, сознательно и ответственно. Приходила на работу для того, чтобы работать, а не просто проводить время и получать за это заработную плату.

Сьюзан поднялась из-за стола, разгладила и так идеально сидящий на ее стройной фигуре строгий темно-лиловый костюм и направилась к расположенной посреди огромного кабинета стеклянной конторке мистера Бали.

Чувствуя спиной взгляды коллег, не понимающих, что это ей приспичило самой, без вызова, отправиться к руководителю, Сьюзан толкнула дверь и оказалась перед лицом своего непосредственного шефа.

— Сьюзан, что-то случилось?

— У меня сломался компьютер.

— Опять?

Сьюзан тяжело вздохнула и кивнула.

— Но ведь только вчера Ник привел в порядок ваш компьютер.

Сьюзан опять кивнула. Да, это так. Но это было вчера. А сегодня он сломался вновь, и она уже ничего не могла поделать. Компьютер перестал работать без всяких усилий с ее стороны, отключился от сети сам по себе. Работал, работал, а потом — раз! — и все. Задорно подмигнул на прощание и умер.

— Сьюзан, дорогая! — воскликнул мистер Бали. Он был пожилым, уставшим человеком, всю жизнь проработавшим в компании «Бьюти», поэтому мог позволить себе такое обращение к подчиненным. — Объясните мне. Вы прекрасный менеджер по продажам, в мельчайших тонкостях разбирающийся в нашей профессии. Вашей терпеливости и усердию, вашей интуиции и умению доводить дело до конца могут позавидовать все сотрудники нашего отдела. На каждом совещании я ставлю вас в пример другим. Я не могу нарадоваться такому работнику, как вы. Но… — Мистер Бали остановился и, поднявшись из-за стола, подошел к Сьюзан. — Но все это до тех пор, пока вы не притрагиваетесь к технике. Объясните же мне: почему у вас все ломается? Вы одна израсходовали весь бюджет нашего отдела, выделенный на обслуживание компьютеров. Ну почему, почему у других не случается таких проблем? Расскажите мне по секрету, что вы делаете с компьютером.

Сьюзан молчала, лишь чувствовала, как кровь приливает к ее щекам. Что она могла ответить? Мистер Бали был прав — больше ни у кого из их отдела, а здесь работали почти два десятка сотрудников, так часто не ломался компьютер. Только у нее. Как специально, назло ей.

— Я не знаю, — виновато прошептала в ответ Сьюзан.

Мистер Бали добросовестно пытался разобраться в этом вопросе каждый раз, как Сьюзан сообщала ему об очередной поломке.

— И я не знаю, — вздохнул мистер Бали. — Ладно, идите и работайте. И вызовите мастера.

— Уже вызвала, — закрывая дверь, ответила Сьюзан.

Как и обещала Агнес, Ник Хелвин появился в отделе сразу же после обеда.

Сьюзан только что вернулась из расположенного на первом этаже кафе, где она по случаю несчастья, связанного с поломкой компьютера, позволила себе съесть круассан с сыром. Вообще-то Сьюзан очень трепетно относилась к своей фигуре, строго следила за своим питанием, употребляла только полезную пищу и посещала тренажерный зал.

Быстрый переход