Я бы предпочла, чтобы он сходил по мне с ума, а не игнорировал меня. Я как-то попросила у него разрешения поехать в Штаты на время, навестить моих друзей и семью. Он рассердился, сказал, что не нужно было об этом и спрашивать, достаточно предупредить и заниматься своими делами, а у него, дескать, есть заботы поважнее, чем следить за расписанием моих поездок. Рейфорд, я для него просто предмет мебели.
Рейфорд ждал подходящего момента. Нужно было так много сказать ей.
— Вы часто разговариваете?
— Что ты имеешь в виду? Мы не разговариваем Мы просто сосуществуем
Рейфорд выразился осторожней.
— Мне просто интересно, много ли он знает о Баке и Хлое.
— Ну, об этом можешь не беспокоиться. Несмотря на то, что он очень хитер, отлично информирован обо всем и повсюду имеет «глаза», которые наблюдают за всем происходящим, я не думаю, что он имеет хоть малейшее представление о связи между тобой и Баком. Я никогда не упоминала о том, что Бак женился на твоей дочери. И не собираюсь.
— Почему?
— Я не думаю, что ему стоит знать обо всем этом. Он полностью доверяет тебе только в некоторых вещах.
— Я заметил.
— Что заметил? — спросила она.
— Например, меня не известили о намерении использовать «Кондор-216», ответил Рейфорд.
— Да-да, — сказала она, — разве не здорово он придумал использовать номер люкса, в котором располагается его офис, в названии самолета?
— Просто странно: я его пилот и для меня оказывается сюрпризом, что мы используем другую машину.
— Если бы ты жил с ним, это тебя не удивило бы. Я месяцами не знала, что происходит. Рейфорд, ты можешь себе представить, что мне никто не сообщил о том, что началась война?
— Он тебе не позвонил?
— Я не знала, жив он или мертв. Как все остальные, я слушала его по телевизору. Мне не позвонил ни сам Николае, ни один из его помощников или секретарей. Звонила везде я и добралась даже до Леона Фортуна-то. Он сказал мне, что сообщит Николае о моем звонке. Представляешь? Сообщит о моем звонке!
— То есть когда ты увидела его на трапе…
— Не отрицаю, я проверяла его. Я не горела страстным желанием увидеть его, как притворялась, а просто хотела дать ему еще один шанс. Разве не было ясно, что испортила ему его парадный выход?
— Именно такое впечатление у меня и сложилось, — сказал Рейфорд, сомневаясь, умно ли он поступает, выходя из своей нейтральной роли.
— Когда я попыталась поцеловать его, он сказал, что мне следует вести себя прилично, как подобает взрослому человеку. В своих комментариях он назвал меня своей невестой и сказал, что я нахожусь в состоянии горя так же, как и он. Я достаточно его знаю, чтобы понимать, что у него было написано на лице, о горе здесь речи не шло. Он обожает такие игры. Неважно, о чем он говорит, но сам всегда является средоточием того, о чем идет речь. Он говорит как пацифист, но надеется, что на него нападут, чтобы он мог ответить справедливым возмездием. Я была в таком ужасе, когда услышала обо всех этих жертвах и разрушениях, тем не менее он возвращается сюда, в свой дворец, который себе отстроил, и притворяется, что скорбит вместе со всеми несчастными на планете. Но за кулисами он словно празднует победу, ликует и радуется. Он потирает руки, составляя планы, разрабатывая стратегии, сколачивает новую команду. У них встреча прямо сейчас. Кто знает, что они там насочиняют!
— Хетти, что ты собираешься делать? Такая жизнь не для тебя.
— Он даже не хочет, чтобы я появлялась в офисе. Рейфорд не мог показать, что знает об этом:
— О чем это ты?
— Сегодня меня действительно уволили, причем уволил мой собственный жених. |