|
Кэтрин с сомнением покачала головой.
— У нее не было ничего подобного.
— Она наблюдалась у психиатра?
— Нет. Видит бог, я хотела, чтобы она посещала врача, как это делают многие ее друзья. Но Билл считает, что богатые люди нередко злоупотребляют терапией, антидепрессантами и тому подобным. Полагаю, вы понимаете, что мы относимся к этой категории.
— Имя вашего мужа кажется мне знакомым. Вы не могли бы…
— СиБиДжиБи.
— Прошу прощения?
— Только не говорите мне, что вы слишком молоды и никогда не слышали о СиБиДжиБи.
Элли и ее брат Джесс провели несколько тысяч часов в знаменитом музыкальном клубе, пока он не закрылся из-за роста арендной платы.
— Разумеется, я знаю этот клуб.
Неожиданно на нее снизошло озарение. Билл Уитмайр был известным продюсером, руководившим группами, которые выступали вместе с «Ramones» и «Blondie».
— Теперь там бутик Джона Варватоса, представляете? — с грустью сказала женщина.
Они стояли посреди гостиной, в то время как вокруг сновали сотрудники группы изучения места преступления. Элли узнала о том, что в пятом классе Джулия сочинила для школьного праздника рождественскую пьесу, по сюжету которой Санта-Клаус обращается к доктору по имени Кал Кей с целью снижения веса, дабы олень мог переносить его в санях по воздуху. Когда ее старший брат поступал в колледж, она написала за него эссе. В своей школе в Касдене, в Верхнем Ист-Сайде, она организовала отделение Эмнисти Интернэшнл. Она любила собак, хотя и страдала от аллергии на шерсть. Однажды благодаря отцу она познакомилась с Боно и взяла у него автограф — не для себя, а чтобы выставить его на благотворительном аукционе, средства от которого пошли на устройство приюта для животных.
Элли выбирала моменты, чтобы вставить беспокоившие ее вопросы в поток излияний.
— Вы не заметили, что ваша дочь страдает расстройством питания?
— Почему вы спрашиваете об этом? Она худая от природы.
Ну да, конечно. Особенно это видно по ее пухлым щекам на подростковой фотографии.
— Вам не приходило в голову, что у вашей дочери могут быть причины чувствовать себя одинокой и брошенной?
— Детектив, вы слышали, что я вам сейчас рассказывала?
Вы сами-то себя слышите, леди?
— Я полагаю, эта записка написана почерком вашей дочери?
— Почерк можно подделать.
Вы насмотрелись сериалов.
И хотя Кэтрин Уитмайр больше часа распространялась о своей дочери и их семье, она ни разу не упомянула о том, что шестнадцатилетняя, страдавшая булимией Джулия, оставив записку, умерла в ванне от потери крови, вытекшей через перерезанные сосуды запястья.
Иногда бывает легче оспаривать неоспоримые факты, чем признать мучительную истину. Элли знала об этом лучше, нежели кто-либо другой.
Когда они вышли из особняка, Хэтчер вдохнула полной грудью свежий воздух, словно насыщенная кислородом кровь могла разогнать нежеланные мысли. Она все силилась представить, каково жить с Биллом и Кэтрин Уитмайрами в качестве родителей.
— Ничего себе домик, а?
Во время беседы с Кэтрин Роган обменялся с ней всего несколькими фразами и теперь с завистью рассматривал четырехэтажный особняк.
— Ее отец — Билл Уитмайр, музыкальный продюсер. — Элли перечислила несколько наиболее громких его проектов.
— Ты и эта громкая музыка белых парней! По мне куда лучше Принс. Я хочу быть твоим… любовником!
— Давай-ка поторопимся. — Хэтчер взглянула на часы. — У меня судебное заседание. Я тебе говорила, что успею только в том случае, если ты меня подбросишь отсюда до здания суда. |