Фотограф, который механически щелкал учеников, просиял: дескать, хоть какое-то разнообразие! А я заметила, что некоторые барышни бросают сердитые взгляды на своих партнеров. И мне было жаль парня, который попытался повторить позу Джейка и шипами уколол губу. Пучеглазая девица проводила его в туалет.
Подали десерт: желе с мороженым. За ним последовали танцы, и нас пригласили снова занять свои места. А потом наступил момент присуждения наград. Организационный комитет, включая Молли и Тейлу, поднялся на помост с конвертами и призами.
— Мы рады объявить победителей бала «Брюс Гамильтон», — начала девушка по имени Белла. — Но прежде чем начать, хотелось бы удостовериться, что здесь присутствуют все выпускники.
Джейк издал короткий смешок.
— Чтобы отметить приложенные вами усилия, мы расширили список категорий, — продолжала Белла. — Итак, первая награда за Лучшую Прическу.
И мир сошел с ума. Лучшее Платье, Самая Неузнаваемая, Лучший Галстук, Лучшие Туфли, Лучший Макияж, Самая Обаятельная, Самая Красивая от Природы. Покончив с мелкими наградами, перешли к главной номинации: Король и Королева. Взволнованный шепоток пронесся по залу. Девчонки затаили дыхание, а юноши напустили на себя безразличный вид. Я не совсем понимала, из-за чего такой ажиотаж. Может, упоминание о награде они включают в резюме?
— В этом году победителями избраны… — Белла сделала драматическую паузу, — …Бетани Черч и Джейк Торн!
Зал взорвался аплодисментами. Я заскользила взглядом по толпе и лишь спустя несколько секунд поняла, что Белла произнесла мое имя. Мы прошествовали на помост. Выражение отвращения на лице Джейка исчезло — он от души забавлялся. Молли надела на меня корону и украсила лентой. Я стеснялась, а Джейку, напротив, всеобщее внимание льстило и придавало кураж. А ведь нам предстояло вальсировать. Я училась этому еще с Ксавье, но чувствовала себя неуверенно. Однако Джейк умело вел, и вскоре ритм прочно запечатлелся в моем сознании.
Мы буквально пролетели мимо Айви и Габриеля. Они сохраняли серьезность, но выглядели столь пленительно, что некоторые расступались перед ними. Заметив, какой фурор они производят, брат и сестра вернулись к своему столику.
Когда темп музыки изменился, Джейк отвел меня к краю танцплощадки и тихо сказал:
— Ты ослепительна.
— Как и ты. Все так считают.
— И ты тоже?
— Ну, ты обаятельный.
— Обаятельный, — повторил он. — А я, Бет, никогда не встречал девушки, подобной тебе. Твоя кожа мерцает, как лунный свет, а глаза — бездонные.
— Ты преувеличиваешь.
Возникло чувство, что он готов разразиться новой тирадой, и страшно захотелось избавить себя от похвалы.
— Не любишь комплименты?
Я покраснела.
— Верно.
— А как насчет простого «спасибо»?
— Спасибо, Джейк.
— Видишь, совсем нетрудно! Но сейчас я подышал бы свежим воздухом. Ты не против?
Я кивнула на учителей, стоящих на страже.
— Я заранее разузнал путь к отступлению, Бет.
И Джейк направился к угловой двери, которую почему-то упустили из виду. Мы прошли через кладовую в задней части павильона. Он помог мне перебраться через сложенные у стены ведра и швабры, и мы очутились на балконе, опоясывающем здание. Ночь была ясная, прохладный ветерок приятно охлаждал. Сквозь окно я различила танцующих и Габриеля с Айви.
— Столько звезд, — пробормотал Джейк, — но ни одна не сравнится с тобой.
Может, хватит комплиментов? Надо переключить разговор на него самого.
— Хотелось бы мне быть уверенной, как и ты, Джейк. |