Нет, он сам разберется, ему нужно только правильно рассчитать время. И еще — немного удачи.
— Вчера я проводил Жюстину, — сказал Николас — Я попросил ее вернуться в Уэст-Бэй-Бридж и оставаться там, пока все не кончится.
Кроукер захлопнул дверку автомобиля и подошел к Никола су.
— Хорошая мысль. Я предложил Гелде пожить какое-то время у друзей.
Над ними возвышалась громада недостроенного здания.
— Он там, наверху? — спросил Кроукер.
— Должен быть там. Я все ему объяснил. — Они двинулись по деревянному переходу. — Надо отдать должное — он не трус.
— Хм-м. Если Томкин на это согласился, значит, у него есть что-то на уме.
— Естественно. Он хочет избавиться от Сайго. Думаешь, ему нравится быть в роли дичи? Кроукер криво усмехнулся.
— Нет. Это никому не нравится. Даже ему. Они вошли в кабину лифта.
— Где твои люди?
— Они будут здесь, — Кроукер посмотрел на часы, — через пятьдесят минут. В твоем распоряжении целый оперативный отряд. На этот раз мы в полной готовности: слезоточивый газ, автоматы, даже парочка супер-снайперов с ночными прицелами. Само собой, все в пуленепробиваемых жилетах. — Двери лифта открылись на последнем этаже. — Лишь бы только Томкин не вздумал что-нибудь выкинуть.
— Слушай, предоставь Томкина мне, ладно? Не трогай его. Он ведет себя так, потому что боится тебя.
— Да? — Кроукер снова ухмыльнулся. — Приятно слышать. Перед дверями, ведущими в кабинет Томкина, Николас остановился.
— Запомни, — сказал он. — На этом этаже не должно быть ни одного из твоих людей. Ни при каких обстоятельствах, понятно?
— Не волнуйся. Не могу сказать, что я от этого в восторге, но это его здание, и здесь ты заказываешь музыку. Тем более что позавчера я вел себя не лучшим образом. Но только, — Кроукер поднял указательный палец, — не рассчитывай, что я буду оставаться внизу. Если он проскользнет, я поднимусь к тебе.
Николас кивнул.
— При условии, что ты будешь придерживаться намеченного маршрута. Никаких отклонений.
— Хотел бы я знать, что ты приготовил для этого типа.
— Поверь, будет лучше, если никто об этом не узнает. В любом случае, мы сойдемся один на один.
— Но у тебя нет ничего, кроме вот этого, — Николас поднял свой зачехленный катана.
— Это все, что мне понадобится. — Он открыл дверь, и они вошли в кабинет.
Томкин, который как обычно сидел за своим огромным столом, посмотрел на них и нахмурился.
— Представляете? — зарычал он. — Проклятые мусорщики забастовали. И это в разгар лета! Господи, эти подонки из профсоюза знали, когда такое затеять. Здесь все насквозь провоняет еще до окончания строительства.
Он не спеша, по-стариковски, с любопытством огляделся по сторонам. Не сразу его взгляд остановился на высоком строящемся здании. Никому, кто мог бы случайно заметить этого человека, не показалось бы странным, что он разглядывал это сооружение до тех пор, пока не поменялись огни светофора, а затем снова заковылял через авеню.
Старик пошел прямо, в направлении Лексингтон-авеню. Там он повернул на юг и дошел до конца квартала, описав таким образом полукруг.
На углу он нашел старомодный телефон-автомат с зеленой металлической будкой. Позади нее были сложены пластиковые мешки с мусором, которые теперь отделяли старика от башни. Там, в глубокой тени, он стоял некоторое время совершенно неподвижно и уже не казался стариком: спортивная сумка лежала у его ног, плечи распрямились, а бамбуковая трость была отброшена в канаву. |