Мы эту акцию давно планировали, да все как-то не склеивалось.
Глеб потер лоб ладонью.
— Чушь собачья… Катя?
Толян ухмыльнулся до ушей:
— Мальчик, сколько тебе лет? Откуда ты такой наивный?
Глеб вздохнул:
— А Стас знает?
— Да уж теперь-то… — развел руками Толян, — теперь-то уж допёр наверняка. Обзывай рыжего, как хошь, но он не слабоумный. А Катька… На такую шмару любой нарваться может.
Глеб тряхнул головой, будто прогоняя наваждение.
— Ладно, пошли.
И Толян затрусил к подъезду, как щенок после прогулки.
Дверь подвала обита была железом. Толян постучал условным стуком. Внутри лязгнул засов, петли противно заскрипели, и в проеме показалась квадратная физиономия охранника. Увидев старшего, амбал отодвинулся, и Толян вместе с Глебом вошел в подвал. Здесь было жарко и влажно. Вдоль потолка и стен тянулись многочисленные трубы. Кроме амбала, открывшего дверь, еще двое резались на ящиках в карты. Появление новых лиц не произвело на них никакого впечатления.
Стас и Такэру, подвешенные за руки к трубам на потолке, ногами едва касались пола. Глаза их были закрыты. При свете мигающей люминесцентной лампы казалось, что лица их гримасничают. Следов побоев заметно не было: вероятно, все успело зажить. Остались лишь грязевые разводы на коже. Возле стены валялись куртка Такэру и пальто Стаса. Пленники не подавали признаков жизни.
Толян обеспокоенно зыркнул на Глеба.
— Да нет… все должно быть нормально. Эй, мудилы грешные! — обратился он к сторожам. — Оторвите жопы, снимите их!
Амбалы приподнялись, но Глеб гаркнул:
— Сидеть!
И парни присели от неожиданности.
В этот момент цепи пленников вдруг лопнули. Стас и Такэру повалились на сырой пол. Глеб подошел к ним и проверил у каждого пульс. Стас и Такэру как по команде открыли глаза. Затем их стала бить дрожь, будто от электрического тока. Глеб выпрямился и перевел дух.
Стас и Такэру легко вскочили на ноги.
Рыжий нахмурил брови.
— Явился — не запылился, — проворчал он. Но голос его звучал виновато.
— Прости, что заставил ждать, — сухо отозвался Глеб. Стас приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но вместо этого подскочил к охраннику, открывшему Глебу дверь, и мощным ударом в челюсть отправил его в нокаут.
— Извините, сэнсей, — произнес Такэру по-японски. — Опять я… Опять вам пришлось меня… — Не договорив, он бросился на одного из сидящих амбалов и принялся молотить его, как боксерский мешок.
Японец двигался столь легко и быстро, что вскочивший огромный детина не успевал ни защититься, ни даже упасть: точными боковыми ударами Такэру постоянно поддерживал его в вертикальном положении.
— Ну, падло! — опомнился наконец третий охранник и поднялся, опрокинув ящики.
Такэру чуть скосил глаза в его сторону, но Стас крикнул:
— Этот мой! — и ринулся в драку.
Минут примерно десять японец и рыжий избивали охранников. Глеб наблюдал за этим, держа руки в карманах. Толян смотрел тоже, и взгляд его выражал обреченность.
Наконец, притомившись и выпустив пары, освобожденные пленники оставили своих мучителей лежащими на полу.
— Поехали, что ли? — предложил Стас.
— Над дыханием обоим надо поработать, — хмуро заметил Глеб. — И двигаетесь, как тюлени.
Такэру поклонился.
— Да, сэнсей.
— Как скажешь, сэнсей, — проворчал рыжий и кивнул на Толяна. — Он тебя привел?
— Догадался Штирлиц, — буркнул Глеб. |