| Но тут Флэш дерзнул подойти к ней и представиться: — Привет. Я — Флэш Лоуренс. А вы кто? Алекс посмотрела на него так, что другой на его месте сбежал бы. Однако Флэш был не из пугливых. Бросив быстрый взгляд на Брук, Алекс ответила: — Алекс Эндрюс. И давай без дураков! — Даже и не думал об этом! Брук может подтвердить, что у меня нет чувства юмора. Брук не могла сдержать улыбку. Она прекрасно помнила, как легко он мог ее развеселить. С ним было чертовски просто общаться — добрый, веселый, нежный, горячий… Она не могла не влюбиться в него. А потом она увидела все те заголовки и узнала о его диких выходках. И ей стало ясно, как сильно она ошибалась на его счет. Флэш стоял, не двигаясь, пока Алекс шла к машине, в которой находилось детское автомобильное кресло. Правда, на него было наброшено покрывало, чтобы никто его не заметил. Брук смотрела на Флэша. В жизни он выглядел лучше, чем в ее мечтах. Алекс захлопнула дверь машины. Флэш и Брук остались в уединении, которое однако, было неполным: в любую минуту из «Синей птицы» мой выйти Кайл или кто‑то еще. — Прекрасно выглядишь! — нарушил молчание Флэш. — Что тебе надо, Флэш? — сурово спросила Брук, хотя комплимент доставил ей удовольствие. «Прошу, не говори приятные слова», — сложилась у нее в голове музыкальная фраза и сразу за ней зазвучала еще одна: «Приятные слова услышать я хочу». Надо бы потом записать это, подумала она, хорошее начало для новой песни. Флэш снял шляпу и одарил ее улыбкой, которая тогда растопила ей сердце. — Я снова захотел увидеться, но у меня такое чувство, что ты не рада встрече. — Ты это уловил? — Звучало очень завуалированно, — ответил он с легкой усмешкой, — но я смог распознать гнев в твоих песнях. — Великолепно. Чудеса дедукции. Логика у тебя в прекрасной форме. — Брук хотела обойти его, но он преградил ей дорогу. — Что, Флэш? Я устала. — Я хочу извиниться, — сказал он. Брук горько усмехнулась. — Вот как? А за что именно ты извиняешься? — Даже не знаю. Ну… если честно, я причинил тебе боль. А если судить по песням, которые я сегодня услышал и которые мне очень понравились, я ранил тебя очень глубоко. Так что позволь мне извиниться, Брук. Господи, неужели он говорит серьезно? Ей хотелось, чтобы он был дерзким и самоуверенным. С ним таким ей было бы проще. Она с ним смогла бы совладать. — Хорошо. Извинения приняты. Спокойной ночи, Флэш. — Брук, — прошептал Флэш. — Я безумно скучал по тебе. Даже не знаю почему. — Неужели? — огрызнулась Брук. В ней закипала ярость. И закипала не от его сладких слов, а от того, что она вспомнила: ее жизнь перевернулась с ног на голову только потому, что она купилась на его сладкие слова. — Это не похоже на извинение. Это оскорбление. — Может, выслушаешь? — сказал он с раздражением в голосе. Потом Флэш повел себя странно: отступил на шаг, глубоко вздохнул и медленно выдохнул. — Я хочу сказать, что ты потрясающая, великолепная, веселая, умная, что с тобой легко общаться, и я был бы дураком, если бы не хотел большего. С тобой, — быстро добавил Флэш. Брук снова фыркнула, скрестив руки на груди. Флэш продолжил: — Мы были вместе всего одну ночь. Мимолетную ночь, как ты красноречиво выразилась. — Флэш провел рукой по волосам, а затем посмотрел ей в глаза. От этого взгляда, полного желания, у Брук перехватило дыхание.                                                                     |