Изменить размер шрифта - +

Все замолчали, удивленные его знанием испанского языка. Очевидно, больше всех удивился Хуан. Он резко повернул голову, взглянул на Дока и пробормотал себе под нос:

– Nada.

Док гневно смотрел на него и молчал.

– Ну же! – поторопила его Тайл.

– Что – ну? Это предел моих знаний испанского, если не считать «привет», «пока», «пожалуйста», «спасибо» и «дерьмо». Ни одно к данной ситуации не подходит.

– Зачем вы на него напали? – спросил Ронни мексиканца, словно забыв, что тот не знает английского. – Что с вами такое?

– Да он придурок, вот что с ним такое! – встряла Донна. – Я это сразу поняла, как только его увидела.

Хуан ответил по-испански, но Ронни нетерпеливо помотал головой:

– Я вас не понимаю. Снимите немедленно ленту с его рта. Шевелитесь! – прикрикнул он, пояснив свое требование жестами.

Кайн следил за происходящим круглыми, широко раскрытыми, испуганными глазами. Мексиканец наклонился, схватил ленту за угол и дернул. Агент взвыл от боли, а потом закричал:

– Сукин сын!

Казалось, Хуан был доволен собой. Он взглянул на приятеля, и они дружно расхохотались, как будто их страшно забавляла вся эта ситуация.

– Вы все сядете в тюрьму! Каждый из вас, черт побери! – Кайн злобно взглянул на Тайл. – А вы – в первую очередь!

– Я?

– Вы задержали федерального агента и помешали ему выполнить свой долг.

– Я помешала вам убить человека только ради получения следующего звания, или ради удовольствия, или еще ради чего-то. Не знаю, что руководило вами, когда вы ворвались сюда и осложнили и без того сложную ситуацию. Если бы все повторилось, я бы обязательно дала вам по башке еще раз!

Кайн переводил враждебный взгляд с одного заложника на другого.

– Ничего не понимаю. Что с вами со всеми? – Он кивнул в сторону Ронни. – Ваш враг – этот парень, а не я.

– Мы только хотим, чтобы все разрешилось без кровопролития, – сказал Док.

– Единственный возможный выход – полная капитуляция и выдача всех заложников. ФБР не ведет переговоров с захватчиками заложников.

– Мы уже это слышали от Кэллоуэя, – раздраженно сказала Тайл.

– Если Кэллоуэй решит, что я мертв…

– Мы его уверили, что вы живы, – сказал Ронни.

Агент презрительно фыркнул:

– С чего это ты решил, что он тебе поверит?

– Потому что я подтвердила его слова, – вмешалась Тайл.

К Ронни подошел Док:

– Мне нужна еще одна упаковка подгузников.

«Наверняка, они требуются не для ребенка, – подумала Тайл. – Кэтрин не может еще промочить столько подгузников». Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что они потребовались для Сабры. Кровотечение не прекращалось. Пожалуй, оно даже усилилось.

– Так, я могу взять еще одну упаковку подгузников?

– Что случилось? Что-то с ребенком?

– Девочка в порядке, но Сабра истекает кровью.

– О господи.

– Я могу взять подгузники? – повторил Док.

– Конечно, конечно… – рассеянно сказал Ронни.

– Ну и герой же ты, Дэвидсон! – презрительно заметил Кайн. – Пытаешься спасти собственную шкуру, рискуя жизнью своей девушки и ребенка. Разумеется, требуется большое мужество, чтобы позволить женщине истечь кровью и умереть.

– Жаль, что тот мекс не заклеил тебе пасть такой лентой, которую нельзя оторвать, – проворчала Донна.

Быстрый переход