|
Дилл неуверенно поднялся и отряхнул с одежды пыль.
Это не кости ангелов, это — кости людей. Тысяч. Миллионов. Выброшенные в яму, сваленные в одну кучу, словно объедки чудовищного пиршества.
Сверху скатилась волна костей, и Рэйчел присоединилась к Диллу.
Ангел не мог выговорить ни слова. Бессмысленно уставившись на гору костей, задыхаясь в пыли, он тщетно надеялся отыскать город Дип. Но больше ничего не было видно. Только кости. Три тысячелетия костей.
Темнота звенела ударами молотов, знакомой промышленной музыкой.
Кузницы?
— Дилл? — Рэйчел осторожно потянула ангела за руку. — Ты в порядке?
— Ничего не понимаю. — Дилл отчаянно взглянул девушке в глаза. — Где души? Где призраки?
Рэйчел переставила ногу, и тут же раздался хруст.
— Это очень старые кости. Древние. Наверху кости посвежее. Нет ни плоти, ни саванов. — Девушка подняла маленькую косточку, вероятно, палец, и внимательно изучила ее. — Здесь следы. Царапины. Плоть срезали, отскребли от кости. — Она подняла глаза. — Солнце не стоит на месте. Скоро начнет темнеть. Нужно выбираться… — Она замолчала, не договорив. — Нужно добраться до дна.
Сверху раздался резкий стук. Карнивал сидела наверху холма на куче черепов, расправив черные крылья. Коленями она сжимала череп, а в руках держала длинные кости, которые служили ей барабанными палочками.
— Не самая хорошая идея, — пропела Карнивал. В глазах ангела блеснула кровожадная радость. — Именно оттуда они и идут.
Дилл обернулся. Сначала он видел перед собой только темноту, но постепенно глаза начали различать слабые огни.
Мертвецы надвигались.
26. Атака
Девон потребовал ткань, и они принесли ткань. Чего-чего, а тряпья в этой забытой богом дыре было предостаточно. Дикари отрывали полоски материи от одеял и собственных одежд, мочили в грязи и затыкали в вентиляционные отверстия на корпусе гигантской машины. Такой прием сведет до минимума воздействие газа, которым обязательно воспользуется дипгейтский военный флот. Шарфы собрали в отдельную кучу, чтобы пропитать мочой, а потом завернуть ими головы. Хашеттские женщины усердно занимались сбором ведер с соответствующим материалом. Моча, как объяснил отравитель, противостоит действию распыленных в воздухе ядов.
На самом деле все это, конечно же, чушь. Но возможность заставить дикарей нюхать собственную мочу оказалась слишком соблазнительной.
Батаба наблюдал за операцией с упрямым усердием, а Девон в сопровождении дюжины хашеттов с кислыми лицами отправился наружу. Дикари несли в руках копья. Девон одной рукой держал лампу, молоток, гвоздь и огарок свечи.
— Только двенадцать, — заметил отравитель, когда они вышли на ослепительное солнце.
— Не хотим отпускать тебя до начала веселья, — прорычал Мошет и закрыл лицо шарфом.
— Как будто возможно одновременно следить за двигателями и управлять машиной! На воздушном корабле невозможно лететь в одиночку. — Он неловко улыбнулся своей глупой шутке. — Как вы могли подумать, что я решу покинуть такую славную компанию?
— Я думаю, тебе пора заткнуться.
Девон прищурился через прорезь в складках своего шарфа, кишевшего, по всей видимости, блохами и вшами. Грязный плащ, который вручил ему Батаба, провонял дымом и навозом.
Дипгейтская армада расположилась к югу от Зуба уже около пяти часов назад. С тех пор прилетели новые суда, выстроилась коммуникационная линия, новые корабли занимали позицию для массированной атаки. Уже семнадцать. И еще больше на подходе. Как только стало ясно, что флот не спешит с атакой, Девон принял решение воспользоваться временным преимуществом. |